ທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດແອັດສະປາຍ ປະຈຳ ຫວຽດນາມ: ການຮຽນພາສາຊ່ວຍໃຫ້ນັກສຶກສາເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັນຢ່າງສະດວກ | |
ບັນດາຕູ້ປຶ້ມພາສາຫວຽດນາມ ໃຫ້ຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດ |
ການເດີນທາງຂອງໂຄງການ “ພາສາຫວຽດນາມ ອຸດົມສົມບູນ ແລະ ສວຍງາມ”
ໂຄງການ “ພາສາຫວຽດນາມ ອຸດົມສົມບູນ ແລະ ສວຍງາມ” ໄດ້ເລີ່ມມາແຕ່ປີ 2012 ຄືເປັນຄວາມມັກສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ ເຫງຍ ຕອນລາວເປັນນັກຮຽນຊັ້ນ ມ 6. ໃນເວລານັ້ນ, ມັນເປັນບ່ອນໃຫ້ທ່ານ ເຫງຍ ແບ່ງປັນບົດຄວາມກ່ຽວກັບພາສາຫວຽດນາມ ແລະ ວັດທະນະທໍາຂອງຊາດ. ແຕ່ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ພາຍຫຼັງໄປຮຽນຢູ່ຍີ່ປຸ່ນ ໃນປີ 2015 ແລະ ໄປເຮັດວຽກ, ທ່ານ ເຫງຍ ໄດ້ຮັບຮູ້ວ່າ ພາສາຫວຽດນາມ ແມ່ນເພື່ອນມິດທີ່ລ້ຳຄ່າ ເພາະວ່າ “ເຖິງວ່າຈະເວົ້າພາສາຕ່າງປະເທດຫຼາຍປານໃດ, ກໍ່ບໍ່ສາມາດໃຊ້ພາສານັ້ນເພື່ອສະແດງຄວາມຄິດ, ຄວາມຮູ້ສຶກທັງຫມົດຄືກັບພາສາຂອງບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງຕົນ". ຈາກນັ້ນ, ລາວໄດ້ຕັດສິນໃຈພັດທະນາໜ້າເວັບ “ພາສາຫວຽດນາມ ອຸດົມສົມບູນ ແລະ ສວຍງາມ” ບໍ່ພຽງແຕ່ເພື່ອເຜີຍແຜ່ຄວາມຮັກແພງພາສາຫວຽດນາມ ເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງຊ່ວຍຮັກສາພາສາໃນປະຊາຄົມຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດອີກດ້ວຍ.
ທ່ານ ເລຈ້ອງເຫງຍ (ທີ່ສອງຈາກຊ້າຍ), ຜູ້ກໍ່ຕັ້ງໜ້າເວັບ “ພາສາຫວຽດນາມ ອຸດົມສົມບູນ ແລະ ສວຍງາມ”. (ພາບ: ເລຈ້ອງເຫງຍ) |
ໂຄງການດັ່ງກ່າວ ໄດ້ຮັບຮູ້ຢ່າງກວ້າງຂວາງພາຍຫຼັງເຫດການ “ວັນເຊີດຊູາສາຫວຽດນາມ” (21 ກຸມພາ–ວັນພາສາແມ່ສາກົນທີ່ໄດ້ຮັບຮອງຈາກ UNESCO) ໃນປີ 2021, ດຶງດູດການເຂົ້າຮ່ວມຂອງປະຊາຄົມຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ. ເພື່ອສະເຫຼີມສະຫຼອງເຫດການນີ້, ກຸ່ມຂອງທ່ານ ເຫງຍ ໄດ້ຈັດຕັ້ງການແຂ່ງຂັນບົດຂຽນຍ້ອງຍໍພາສາຫວຽດນາມ ແລະ “ພາສາຫວຽດນາມ ຜ່ານພາບແຕ້ມ”. ປີ 2022, “ພາສາຫວຽດນາມ ອຸດົມສົມບູນ ແລະ ສວຍງາມ” ສືບຕໍ່ຈັດຕັ້ງບັນດາລະບົບເຫດການ ເພື່ອສະເຫຼີມສະຫຼອງວັນທີ 21 ກຸມພາ, ລວມມີການພິມຈຳໜ່າຍບັນດາບົດເລື່ອງຍາວກ່ຽວກັບພາສາຫວຽດນາມ, ຈັດຕັ້ງການແຂ່ງຂັນຂຽນ “ພາສາຫວຽດນາມ ຫຼາກຫຼາຍສີສັນ”, ການແຂ່ງຂັນຮ້ອງເພງ “ພາສາຫວຽດນາມ ໃນບັນດາເນື້ອເພງ”. ກຸ່ມກໍ່ຈັດຕັ້ງການໂອ້ລົມສົນທະນາທາງອອນໄລ ດ້ວຍຫົວຂໍ້ວ່າ “ພາສາຫວຽດນາມໃນໃຈ” ໂດຍການເຂົ້າຮ່ວມຂອງ ທ່ານ ຮສ.ປອ ຟ້າມວັນຕິງ - ເລຂາສະມາຄົມພາສາສາດ ຫວຽດນາມ ແລະ ທ່ານ ປອ ຫງວຽນເຖເຢືອງ - ຜູ້ອຳນວຍການໂຮງຮຽນຮັກພາສາຫວຽດນາມ ຢູ່ອົດສະຕາລີ.
ຈາກໜ້າ Facebook, “ພາສາຫວຽດນາມ ອຸດົມສົມບູນ ແລະ ສວຍງາມ” ໄດ້ຫັນເປັນອົງການບໍ່ຫວັງຜົນກຳໄລ ດ້ວຍບັນດາໂຄງການອະນຸລັກຮັກສາພາສາຫວຽດນາມ. ປະຈຸບັນ, fanpage ຂອງອົງການມີຜູ້ຕິດຕາມ 148.000 ກວ່າຄົນ, ໄດ້ເຂົ້າເຖິງຊາວໜຸ່ມຫວຽດນາມ ທີ່ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດນັບພັນຄົນ.
ທ່ານ ເຫງຍ ແບ່ງປັນວ່າ “ພາສາຫວຽດນາມ ອຸດົມສົມບູນ ແລະ ສວຍງາມ” ບໍ່ພຽງແຕ່ແມ່ນຊື່ຂອງອົງການເທົ່ານັ້ນ ຫາກຍັງແມ່ນສານທີ່ສະມາຊິກທຸກຄົນຢາກສົ່ງເຖິງປະຊາຄົມອີກດ້ວຍ. ພວກຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຢຸດຢູ່ທີ່ການຊອກຮູ້ກ່ຽວກັບຄວາມດີງາມຂອງຊາວຫວຽດນາມ ແຕ່ຍັງຢາກເຜີຍແຜ່ບັນດາຄວາມດີງາມນັ້ນ ໃຫ້ແກ່ຊຸມຊົນ, ພິເສດແມ່ນຊາວໜຸ່ມ. ດ້ວຍບົດຄວາມທີ່ໃກ້ຊິດ, ມີຊີວິດຊີວາ, ພວກຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າ ຈະນໍາມາເຊິ່ງທັດສະນະທີ່ເປັນມິດກວ່າກ່ຽວກັບພາສາສາດ, ພ້ອມກັນນັ້ນກໍ່ປຸກລຸກຄວາມເອກອ້າງທະນົງໃຈໃນຄວາມຫຼາກຫຼາຍ, ຄວາມອຸດົມສົມບູນຂອງພາສາບ້ານເກີດເມືອງນອນ. ຈາກນັ້ນ, ຊາວຫວຽດນາມ ແຕ່ລະຄົນ ຈະຍົກສູງສະຕິປົກປັກຮັກສາ, ເຜີຍແຜ່ ແລະ ເສີມຂະຫຍາຍບັນດາຄຸນຄ່າອັນສູງສົ່ງຂອງພາສາຫວຽດນາມ ທີ່ຮັກແພງ”.
ເຜີຍແຜ່ພາສາຫວຽດນາມ ຜ່ານທາງວັນນະຄະດີ ແລະ ການສອນ
ເລື່ອງອະນຸລັກຮັກສາພາສາຫວຽດນາມ ບໍ່ໄດ້ຢຸດຕິໃນການຄົ້ນຄ້ວາພາສາເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງສະແດງອອກຜ່ານວັນນະຄະດີ ແລະ ການສອນ. ທີ່ຄ້າຍພັກແລ້ງຫວຽດນາມ 2024, ທ່ານ ຫງວຽນນາມແຄ໋ງ, ຊາວໜຸ່ມຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ ປາກີສະຖານ ໄດ້ນຳເອົາປຶ້ມ “ເລື່ອງກ່ຽວ” ຂອງ ຫງວຽນຢູ ເພື່ອແນະນຳວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ ເຖິງເພື່ອນມິດສາກົນ. ແຄ໋ງລາວກັບບ້ານເກີດເມືອງນອນ, ຊ່ວຍຮັກສາການເຊື່ອມໂຍງດ້ານພາສາ, ວັດທະນະທຳ. ເຊື້ອໝັ້ນວ່າວັນນະຄະດີແມ່ນຂົວຕໍ່ລະຫວ່າງ
“ຂ້າພະເຈົ້າມັກຊອກຫາຫົວແປພາສາອັງກິດຂອງ “ເລື່ອງກ່ຽວ”ເພື່ອແນະນຳວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ ໃຫ້ແກ່ເພື່ອນມິດທ້ອງຖິ່ນເດີມ”, ແຄ໋ງ ກ່າວ.
ແຄ໋ງ ຍັງຖ່າຍທອດພາສາຫວຽດນາມ ຜ່ານການພົບປະກັບເພື່ອນມິດສາກົນ. ບັນດາເຍື່ອງອາຫານພື້ນເມືອງຂອງຫວຽດນາມ ທີ່ ແຄ໋ງ ຈັດຂຶ້ນຢູ່ເຮືອນແມ່ນໂອກາດດີເພື່ອໃຫ້ລາວແນະນຳພາສາ, ວັດທະນະທຳ ແລະ ກົກເຄົ້າເຫງົ້າກໍຂອງຕົນ.
ໃນຂະນະນັ້ນ, ເລຫງວຽນລືວອ່ານ, ຊາວໜຸ່ມຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ມາເລເຊຍ ໄດ້ເລືອກເຟັ້ນຮັກສາຫວຽດນາມ ດ້ວຍການສອນ. ພ້ອມກັບແມ່, ອ່ານ ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມການສອນລູກຫຼານຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດຢູ່ສະໂມສອນພາສາຫວຽດນາມ. “ໃນແຕ່ລະມື້, ເມື່ອເຫັນເດັກນ້ອຍມີຄວາມກ້າວໜ້າ ແລະ ສາມາດຂຽນ, ອ່ານ ແລະ ສື່ສານເປັນພາສາຫວຽດນາມ, ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກພາກພູມໃຈທີ່ສຸດ”, ອ່ານ ໃຫ້ຮູ້. ການສອນພາສາຫວຽດນາມ ບໍ່ພຽງແຕ່ຊ່ວຍໃຫ້ເດັກນ້ອຍຮັກສາພາສາຂອງຕົນເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງເຊື່ອມຕໍ່ບັນດາລຸ້ນຄົນໃນຄອບຄົວ, ຊ່ວຍໃຫ້ເຂົາເຈົ້າໄດ້ໃກ້ຊິດກັບຮາກຖານວັດທະນະທຳຂອງຕົນ.
ເຕັກໂນໂລຢີ - ຂົວຕໍ່ປົກປັກຮັກສາພາສາຫວຽດ
ໃນຍຸກດິຈິຕອນ, ເຕັກໂນໂລຢີເປີດກາລະໂອກາດຫຼາຍຢ່າງເພື່ອປົກປັກຮັກສາ ແລະເຜີຍແຜ່ພາສາຫວຽດນາມ. ບັນດາເເອັບຮຽນຮູ້ພາສາຫວຽດນາມ ເຊັ່ນ Monkey Junior, Duolingo ... ແມ່ນເຄື່ອງມືທີ່ເປັນປະໂຫຍດສໍາລັບໄວຫນຸ່ມຈໍານວນຫຼາຍ. ຢູ່ Chiba (ຍີ່ປຸ່ນ), ເດັກນ້ອງ ບຸຍເລບາວເຈົາ (ອາຍຸ 9 ປີ) ໄດ້ຮຽນພາສາຫວຽດນາມ ຜ່ານຊອບແວ Monkey Junior. ດ້ວຍການໜູນຊ່ວຍດ້ານວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຢີ, ແອັບ ໄດ້ອອກແບບບົດບັນຍາຍທີ່ເຂົ້າໃຈງ່າຍຫຼາຍຢ່າງ ເພື່ອໃຫ້ເດັກນ້ອຍຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດສາມາດຮຽນພາສາຫວຽດນາມໄດ້ງ່າຍ. ເຈົາ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ລູກໄດ້ຮຽນຮູ້ວິທີສະກົດ ແລະ ຂຽນພາສາຫວຽດນາມ. ຍ້ອນແອັບທີ່ການນຳໃຊ້, ການຮຽນພາສາຫວຽດີນາມ ກາຍເປັນໜ້າສົນໃຈກວ່າ.”
Annie, ນາງຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ອົດສະຕາລີ ຊ່ວຍໃຫ້ໄວຫນຸ່ມຫຼາຍຄົນຮຽນຮູ້ພາສາຫວຽດນາມ ຜ່ານຊ່ອງທາງ YouTube "Learn Vietnamese With Annie". (ພາບ: Learn Vietnamese With Annie) |
ຄຽງຄູ່ກັບການນຳໃຊ້, ການຮຽນພາສາຫວຽດນາມ ຜ່ານທາງໂທລະພາບກໍ່ແມ່ນວິທີເພື່ອໃຫ້ລຸ້ນໜຸ່ມຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດຮ່ຳຮຽນພາສາກຳເນີດຂອງຕົນ. ອອກອາກາດຕັ້ງແຕ່ປີ 2018, ລາຍການ “ສະບາຍດີ ຫວຽດນາມ” ຜະລິດໂດຍ VTV4 ດ້ວຍຮູບແບບການສະແດງອອກໃໝ່ແມ່ນລາຍການເວົ້າພາສາຫວຽດນາມ ທີ່ຄຸ້ນເຄີຍກັບຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ. ດ້ວຍບັນດາລາຍການພົບປະແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳ ແລະ ຊີວິດຢູ່ຫວຽດນາມ ກັບຊາວຕ່າງປະເທດ, ລາຍການບໍ່ພຽງແຕ່ໃຫ້ຄວາມຮູ້ດ້ານພາສາເທົ່ານັ້ນ ຫາກຍັງນຳເອົາທັດສະນະອັນໃກ້ຊິດຂອງບ້ານເກີດເມືອງນອນໃຫ້ຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ຫ່າງໄກສອກຫຼີກ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ບັນດາຊ່ອງ YouTube ເຊັ່ນ "Learn Vietnamese With Annie" ຍັງໄດ້ກາຍເປັນທີ່ຢູ່ທີ່ນິຍົມເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ໄວຫນຸ່ມຫວຽດນາມເຂົ້າເຖິງພາສາ. ດ້ວຍວິທີການສອນທີ່ມີຫົວຄິດປະດິດສ້າງ ແລະ ແທດຈິງ, ນາງ Annie, ຍິງສາວຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ ອົດສະຕາລີ ໄດ້ດຶງດູດຜູ້ສະໝັກເຂົ້າຮ່ວມເກືອບ 40.000 ຄົນ. ເລື່ອງຊີວິດຈິງ ແລະ ສະພາບການສື່ສານຕົວຈິງທີ່ Annie ນຳມາບັນຍາຍໄດ້ຊ່ວຍໃຫ້ຊາວໜຸ່ມຫຼາຍຄົນຮຽນພາສາຫວຽດນາມ ໄດ້ງ່າຍ ແລະ ເຂົ້າເຖິງວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ.
ບັນດາປະຊາຄົມອອນໄລ ກໍ່ປະກອບສ່ວນບົດບາດສຳຄັນໃນການປົກປັກຮັກສາພາສາຫວຽດນາມ. ບັນດາກຸ່ມ Facebook, ເວທີສົນທະນາໄດ້ດຶງດູດສະມາຊິກຫຼາຍພັນຄົນຈາກທົ່ວທຸກມຸມ, ບ່ອນທີ່ປະຊາຊົນແບ່ງປັນປະສົບການການຮຽນຮູ້, ເອກະສານແລະເລື່ອງລາວກ່ຽວກັບພາສາກໍາເນີດ.
ຄວາມມານະພະຍາຍາມຮັກສາພາສາຫວຽດນາມ ຂອງຊາວໜຸ່ມຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດ ບໍ່ພຽງແຕ່ແມ່ນເລື່ອງສ່ວນຕົວເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງແມ່ນການສົມທົບກັນຂອງເຕັກໂນໂລຢີ ແລະ ຄວາມພາກພູມໃຈຂອງຊາດ. ຈາກບັນດາໂຄງການບໍ່ຂຶ້ນກັບກຳໄລເຖິງການໜູນຊ່ວຍດ້ານເຕັກໂນໂລຢີ, ຊາວໜຸ່ມຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ ພວມຄ່ອຍໆອະນຸລັກຮັກສາ ແລະ ເຜີຍແຜ່ຄວາມງາມຂອງພາສາບ້ານເກີດເມືອງນອນ, ຮັກສາເອກະລັກວັດທະນະທຳໃນໃຈຂອງເດັກນ້ອຍ ຫວຽດນາມ ທຸກຄົນ.
ຫວຽດນາມ ພະຍາຍາມປັບປຸງລະບົບນະໂຍບາຍ ແລະກົດໝາຍກ່ຽວກັບສິດທິມະນຸດໃຫ້ສົມບູນແບບ ຍສໝ - ໃນຖານະເປັນສະມາຊິກຢ່າງຕັ້ງໜ້າໃນສະພາສິດທິມະນຸດ ສະຫະປະຊາຊາດ, ຫວຽດນາມ ໄດ້ປັບປຸງຄຳໝັ້ນສັນຍາໃນການປົກປ້ອງ ແລະ ຊຸກຍູ້ສິດທິມະນຸດຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງ ໂດຍຜ່ານບັນດາການພະຍາຍາມເຮັດລະບົບນະໂຍບາຍ ແລະ ກົດໝາຍໃຫ້ສົມບູນແບບ. ບົດລາຍງານແຫ່ງຊາດກ່ຽວກັບການປົກປ້ອງ ແລະ ຊຸກຍູ້ສິດທິມະນຸດຢູ່ ຫວຽດນາມ ຕາມກົນໄກກວດກາຄືນປະຈຳໄລຍະສັງລວມດ້ານສິດທິມະນຸດ (UPR) ຮອບວຽນທີ IV ຂອງສະພາສິດທິມະນຸດ ສະຫະປະຊາຊາດ ໂດຍກະຊວງການຕ່າງປະເທດ ປະກາດໄດ້ເນັ້ນໜັກເຖິງບັນດາຜົນງານທີ່ສຳຄັນໃນຂົງເຂດນີ້, ພິເສດແມ່ນບັນດານະໂຍບາຍ, ກົດໝາຍທີ່ປະກາດໃຊ້ ... |
ບັນດາແມ່ຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດຮັກສາພາສາບ້ານເກີດເມືອງນອນ ຍສໝ - ທ່ານນາງ ປອ ເຈີ່ນຮົ່ງເວີນ, ນັກແປພາສາຢູ່ໂຮງຮຽນ Western Sydney ແລະ ເປັນສະມາຊິກໂຄງການ VietSpeech, ໂຄງການຂອງມະຫາວິທະຍາໄລ Charles, ຄົ້ນຄວ້າກ່ຽວກັບທັກສະພາສາ ແລະ ການຮັກສາພາສາແມ່ໃຫ້ແກ່ເດັກນ້ອຍທີ່ມີເຊື້ອຊາດຫວຽດນາມ ຢູ່ ອົດສະຕາລີ, ໄດ້ແບ່ງປັນຢ່າງຕື້ນຕັນໃຈວ່າ “ຮູ້ສຶກດີໃຈເມື່ອອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດແຕ່ໄດ້ຍິນລູກເວົ້າວ່າ “ແມ່ເອີຍ” (ເປັນພາສາຫວຽດນາມ). ສຳລັບທ່ານນາງ, ທຸກຄຳທີ່ລູກສາວ Ivy ... |
ມີງດຶກ