e magazine
ການແຂ່ງຂັນພາສາ ເຜີຍແຜ່​ພາສາຫວຽດ​ນາມ​ ໃນ​ແຜ່ນ​ດິນ​ຕາ​ເວັນ​ຂຶ້ນ

12:51 | 25/11/2025

ຍສໝ - ຫວ່າງ​ມໍ່ໆ​ນີ້, ການແຂ່ງຂັນເວົ້າເກັ່ງ, ຮູບ​ພາບ, ຄວາມ​ສາ​ມາດພາສາຫວຽດນາມ... ຢູ່ ຍີ່​ປຸ່ນ ນັບ​ມື້​ນັບ​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ນິ​ຍົມ​ຊົມ​ຊອບ. ມັນບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ແມ່ນ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ຍົກ​ສູງ​ຄວາມ​ສາມາດ​ດ້ານ​ພາສາ​ເທົ່າ​ນັ້ນ, ຫາກ​ຍັງ​ແມ່ນ​ການ​ອະນຸລັກ​ຮັກສາ ​ແລະ ​ເຜີຍ​ແຜ່​ພາສາ​ແມ່​ໃນ​ຊຸມ​ຊົນ​ຊາວ ຫວຽດນາມ ປະມານ 600.000 ຄົນ​ພວມ​ດຳລົງ​ຊີວິດ, ຮ່ຳຮຽນ ​ແລະ ​ເຮັດ​ວຽກ​ຢູ່​ທີ່​ນີ້. ນອກ​ນີ້​ຍັງ​ເປັນ​ບ່ອນ​ຫຼິ້ນ​ຂອງ​ນັກ​ສຶກສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ທີ່​ຮຽນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ, ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ປະຕິບັດ ​ແລະ ສະ​ແດງ​ຄວາມ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ດ້ານ​ພາສາ ​ແລະ ວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ.
Tranh tài ngôn ngữ Lan tỏa tiếng Việt ở xứ sở Mặt trời mọc
Tranh tài ngôn ngữ Lan tỏa tiếng Việt ở xứ sở Mặt trời mọc
Tranh tài ngôn ngữ Lan tỏa tiếng Việt ở xứ sở Mặt trời mọc
​ໃນ​ຕອນ​ບ່າຍຕົ້ນເດືອນພະຈິກ, ຢູ່​ຫໍ​ປະຊຸມ​ຂອງ​ມະຫາວິທະຍາ​ໄລພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ Kanda, ​ແຂວງ Chiba, ປະ​ເທດ​ຍີ່ປຸ່ນ, ບັນດາ​ບົດ​ກະວີ “Ngam Vinh” ຂອງ Han Mac Tu ​ໄດ້​ດັງ​ກ້ອງ​ກັງວານ. ​ໃນ​ບັນຍາກາດ​ຟົດ​ຟື້ນ​ມ່ວນ​ຊື່ນ, ​ສຽງ​ຕົບມື, ບັນດາ​ຜູ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ການແຂ່ງຂັນເວົ້າເກັ່ງພາສາ​ຫວຽດນາມ ​ໄດ້​ບັນຍາຍ​ບົດ​ກະວີ, ສະ​ເໜີ​ບັນດາ​ວິທີ​ຮຽນ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ, ​ແບ່ງປັນ​ທັດສະນະ​ສ່ວນ​ຕົວ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ຮຽນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ, ຮູ້ສຶກ​ເຖິງ​ພາສາ ​ແລະ ດົນຕີ​ຜ່ານ​ເຄື່ອງ​ດົນຕີ T’rung, ​ໄດ້​ສະ​ແດງ​ຄວາມ​ຮູ້ສຶກ​ເຖິງ​ຫວຽດນາມ.
Tranh tài ngôn ngữ Lan tỏa tiếng Việt ở xứ sở Mặt trời mọc

ຄະນະ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ໄດ້​ມອບ​ລາງວັນ​ໃຫ້​ນັກ​ແຂ່ງຂັນ Nabu Kotaro (ທີ່​ສອງ​ຈາກ​ຂວາ) - ຜູ້​ໄດ້​ຮັບ​ລາງວັນ​ດີເດັ່ນທີ່ສຸດຂອງການແຂ່ງຂັນເວົ້າເກັ່ງພາສາຫວຽດນາມ ຄັ້ງ​ທີ 19 ຢູ່​ມະຫາວິທະຍາ​ໄລພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ Kanda.

ການແຂ່ງຂັນເວົ້າເກັ່ງພາສາຫວຽດນາມ ປີ​ນີ້​ແມ່ນ​ຄັ້ງ​ທີ 19 ໂດຍ​ມະ​ຫາ​ວິ​ທະ​ຍາ​ໄລ​ພາສາ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ Kanda ຈັດ​ຕັ້ງ​ຮ່ວມ​ກັບ​ບັນ​ດາ​ໂຮງ​ຮຽນ​ສອນ​ພາສາຫວຽດ​ນາມ ຢູ່ ຍີ່​ປຸ່ນ. ​ເຫດການ​ດັ່ງກ່າວ​ໄດ້​ຈັດ​ຂຶ້ນ​ເປັນ​ປະຈຳ​ປີ ​ເພື່ອ​ລະດົມ​ກຳລັງ​ໃຈ​ໃຫ້ນັກຮຽນ, ນັກ​ສຶກສາ ​ຍີ່ປຸ່ນ ​ຮ່ຳຮຽນ, ປັບປຸງ​ຄວາມ​ຮູ້ ​ແລະ ຍົກ​ສູງ​ຄວາມ​ສາມາດ​ນຳ​ໃຊ້​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ​ໃນ​ຊີວິດ​ຕົວ​ຈິງ.

ໃນປີ 2025, ການແຂ່ງຂັນໄດ້ດຶງດູດຜູ້ເຂົ້າປະກວດ 18 ຄົນຈາກມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດ Kanda, ມະຫາວິທະຍາໄລ Osaka, ມະຫາວິທະຍາໄລແມ່ຍິງ Showa, ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍ Kanto Kokusai... ບັນດາຜູ້ເຂົ້າປະກວດໄດ້ແບ່ງອອກເປັນຫຼາຍກຸ່ມຄື: ກຸ່ມ A ສໍາລັບນັກສຶກສາປີທີ 1 ຫຼື ມັດທະຍົມຕອນປາຍ, ກຸ່ມ B ສໍາລັບນັກສຶກສາປີທີ 2, ກຸ່ມ C ສໍາລັບນັກສຶກສາທີ່ບໍ່ເຄີຍໄປຮຽນຢູ່ ຫວຽດນາມ, ກຸ່ມ D ສໍາລັບນັກຮຽນທີ່ໄປຮຽນຢູ່ຕ່າງປະເທດຫຼາຍກວ່າ 6 ເດືອນ, ແລະ ກຸ່ມ E ແມ່ນຜູ້ແຂ່ງຂັນທີ່ມີພໍ່ແມ່ເປັນຊາວຫວຽດນາມ.

Tranh tài ngôn ngữ Lan tỏa tiếng Việt ở xứ sở Mặt trời mọc

ຄະນະຈັດ​ຕັ້ງການແຂ່ງຂັນເວົ້າເກັ່ງພາສາຫວຽດ​ນາມ ຄັ້ງ​ທີ 19 ແລະ ບັນ​ດາ​ຜູ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ໄດ້​ຖ່າຍຮູບ​ທີ່​ລະ​ນຶກ.

ຜູ້ເຂົ້າແຂ່ງຂັນ ຫງວຽນເຈີ່ນເຟືອງຈີ ພ້ອມກັບຄອບຄົວໄດ້ອົບພະຍົບໄປຍີ່ປຸ່ນເມື່ອອາຍຸໄດ້ 9 ປີ. ປະຈຸບັນນາງຮຽນຢູ່ຊັ້ນຮຽນທີ 11 ຢູ່ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມສາກົນ Kanto ກ່າວວ່າ: "ໃນຊຸມປີທີ່ອາໃສຢູ່ກັບພໍ່ເຖົ້າແມ່ເຖົ້າຢູ່ຫວຽດນາມ ໃນຊ່ວງເວລາໂລກລະບາດໂຄວິດ-19, ນ້ອງຮູ້ວ່າ ນ້ອງສັບສົນເມື່ອສື່ສານດ້ວຍພາສາຫວຽດນາມ. ເມື່ອ​ກັບ​ຄືນ​ໄປ ຍີ່​ປຸ່ນ, ນ້ອງ​ໄດ້​ຕັ້ງ​ໃຈ​ຮ່ຳ​ຮຽນ​ພາ​ສາ​ຫວຽດ ເພື່ອ​ຮັກ​ສາ​ພາ​ສາ ແລະ ຮັດ​ແໜ້ນ​ສາຍ​ພົວ​ພັນ​ໃນ​ຄອບ​ຄົວ”.

Muto Saiyo, ນັກສຶກສາປີທີ 2 ຂອງມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດ Tokyo, ຜູ້ທີ່ໄດ້ລາງວັນທີ 1 ໃນກຸ່ມ B, ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: "ເລື່ອງຍາກທີ່ສຸດຂອງການຮຽນພາສາຫວຽດນາມແມ່ນການອອກສຽງ ເພາະວ່າຫຼາຍສຽງບໍ່ມີຢູ່ໃນພາສາຍີ່ປຸ່ນ. ແຕ່ນ້ອງຢາກໃຊ້ພາສາຫວຽດນາມຢ່າງຄ່ອງແຄ້ວໃນການເຮັດວຽກ, ສອນພາສາຍີ່ປຸ່ນຢູ່ຫວຽດນາມ".

Tranh tài ngôn ngữ Lan tỏa tiếng Việt ở xứ sở Mặt trời mọc

ບັນດາ​ຮູບ​ພາບ​ທີ່​ພິທີ​ມອບ​ລາງວັນ​ຂອງ​ງານແຂ່ງຂັນ​ຮູບ​ພາບ “ຊວງ​ເວລາ​ຂອງ​ເດັກນ້ອຍ​ຮຽນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ” ສົມທົບ​ກັບ​ບຸນໄຫວ້ພະຈັນ 2025 ​ໂດຍ​ສະມາຄົມ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ຢູ່​ຍີ່ປຸ່ນ ຈັດ​ຕັ້ງ​ໃນ​ວັນ​ທີ 5 ຕຸລາ 2025.

ເດັກ​ນ້ອຍ​ຫວຽດ​ນາມ​ຢູ່​ຍີ່​ປຸ່ນ​ກໍ່​ມີ​ບ່ອນ​ຫຼິ້ນ​ພາ​ສາ​ຂອງ​ຕົນ​ເອງ. ວັນທີ 5 ຕຸລາ, ຢູ່ Tokyo, ສະມາຄົມພາສາຫວຽດນາມ ປະຈໍາ ຍີ່ປຸ່ນ ໄດ້ຈັດຕັ້ງພິທີມອບລາງວັນການແຂ່ງຂັນຮູບຖ່າຍ “ຊ່ວງເວລາຂອງເດັກນ້ອຍຮຽນພາສາຫວຽດນາມ” ສົມທົບ​ກັບ​ບຸນໄຫວ້ພະຈັນ 2025. ການແຂ່ງຂັນໄດ້ດຶງດູດເອົາ 63 ຜົນງານ ແລະເດັກນ້ອຍ ແລະຄອບຄົວປະມານ 600 ຄົນເຂົ້າຮ່ວມ.

ການແຂ່ງຂັນແມ່ນຂອງເດັກນ້ອຍອາຍຸແຕ່ 3 ຫາ 15 ປີ, ບັນທຶກຊ່ວງເວລາອັນໜ້າຮັກໃນການເດີນທາງຮຽນພາສາຫວຽດນາມ: ເມື່ອເດັກນ້ອຍຝຶກຝົນຫຼໍ່ຫຼອມ, ອ່ານນິທານ ຫຼື ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນໃນການຮຽນຂັບຮ້ອງເພງພື້ນເມືອງຫວຽດນາມ... ບັນດາຮູບພາບເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ພຽງແຕ່ປຸກລະດົມຄວາມຮັກຕໍ່ພາສາແມ່ຂອງເຂົາເຈົ້າເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງຊ່ວຍໃຫ້ເຂົາເຈົ້າໄດ້ສຳຜັດກັບວັດທະນະທຳຂອງຊາດໃນສະພາບແວດລ້ອມຍີ່ປຸ່ນ, ສ້າງພື້ນຖານເພື່ອອະນຸລັກຮັກສາເອກະລັກຂອງຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຊຸມຊົນອີກດ້ວຍ.

Tranh tài ngôn ngữ Lan tỏa tiếng Việt ở xứ sở Mặt trời mọc

ການເຄື່ອນໄຫວພົ້ນ​ເດັ່ນ​ອີກ​ອັນ​ໜຶ່ງ​ແມ່ນ​ການແຂ່ງຂັນຄວາມ​ສາມາດ​ຳພາສາຫວຽດນາມ ​ຄັ້ງ​ທີ 8 ໄດ້ຈັດຕັ້ງທີ່​ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ Osaka ​ໃນ​ວັນ​ທີ 9 ກຸມພາ 2025. ການແຂ່ງຂັນໄດ້​ດຶງ​ດູດ​ຜູ້​ສະໝັກ​ຈາກ 20 ທ້ອງ​ຖິ່ນ​ໃນ​ທົ່ວ​ປະ​ເທດ​ຍີ່​ປຸ່ນ, ດ້ວຍ 3 ລະດັບ A, B, C – ຈໍານວນ 165 ຄົນ (100 ລະດັບ A, 58 ລະດັບ B ແລະ 7 ລະດັບ C).

ຕາມ​ຄະນະ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ແລ້ວ, ຜູ້​ສະໝັກ​ສ່ວນ​ຫຼາຍ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ຍ້ອນ​ຢາກ​ເຮັດ​ວຽກ​ງານ​ກ່ຽວ​ກັບ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ຫຼື ມີ​ພໍ່​ແມ່​ຊາວ​ຫວຽດນາມ. ຫຼາຍ​ຄົນ​ຮຽນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ຍ້ອນ​ມີ​ໝູ່​ເພື່ອນ​ຫວຽດນາມ, ​ໄດ້​ໄປ​ທ່ຽວ​ຫວຽດນາມ ​ແລະ ຮັກ​ຊາດ, ປະຊາຊົນ, ພິ​ເສດ​ແມ່ນ​ອາຫານ​ຫວຽດນາມ.

ທ່ານ Yanagichi Taiyo, ອາຍຸ 70 ປີ, ຜູ້ສະໝັກທີ່ເກົ່າແກ່ທີ່ສຸດ ໄດ້ແບ່ງປັນວ່າ: ລາວມາຢ້ຽມຢາມ ຫວຽດນາມ ເລື້ອຍໆ ຍ້ອນວ່າ ລາວມີໝູ່ເພື່ອນຊາວ ຫວຽດນາມ ຫຼາຍຄົນ. ລາວ​ມີ​ຄວາມ​ມ່ວນ​ຊື່ນ​ກັບ​ຊີວິດ​ຢູ່​ຫວຽດນາມ ​ແລະ ຈຸດປະສົງ​ຂອງ​ການ​ຮຽນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ​ແມ່ນ​ເພື່ອ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເຂົ້າ​ກັບ​ປະ​ເທດ​ທີ່​ລາວ​ຢາກ​ດຳລົງ​ຊີວິດ​ໃນ​ໄລຍະ​ຍາວ.

Tranh tài ngôn ngữ Lan tỏa tiếng Việt ở xứ sở Mặt trời mọc

ຜູ້​ສະໝັກ​ຜູ້​ສູງ​ອາຍຸ​ໃນ​ການແຂ່ງຂັນວາມ​ສາມາດພາສາ​ຫວຽດນາມ​ຄັ້ງ​ທີ 8 ຈັດ​ຕັ້ງ​ໂດຍ​ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ Osaka (ຍີ່ປຸ່ນ), ວັນ​ທີ 9 ກຸມພາ 2025.

ສາດສະດາຈານ Shimizu Masaki, ຫົວໜ້າພາກວິຊາພາສາຫວຽດນາມ, ຄະນະພາສາຕ່າງປະເທດ, ມະຫາວິທະຍາໄລ Osaka, ປະທານສະພາແຂ່ງຂັນໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ການສອບເສັງໄດ້ຈັດຂຶ້ນແຕ່ປີ 2020 ເພື່ອເຜີຍແຜ່ການຮຽນພາສາຫວຽດນາມ ຢູ່ຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ຄາດວ່າຈະໄດ້ຮັບການຮັບຮູ້ຈາກກະຊວງສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ ຫວຽດນາມ ໃນປີ 2026.

ອາຈານ Iwai Misaki, ຫົວໜ້າຂະແໜງການ​ອາຊີ​ຕາ​ເວັນ​ອອກ​ສ່ຽງ​ໃຕ້, ຄະນະ​ວິຊາ​ພາສາ​ອາຊີ, ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ​ພາສາຕ່າງປະ​ເທດ Kanda, ​ໃຫ້​ຄຳ​ເຫັນ​ວ່າ: ຄວາມ​ສົນ​ໃຈ​ຂອງ​ໄວ​ໜຸ່ມ​ຍີ່ປຸ່ນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ພວມ​ເພີ່ມ​ຂຶ້ນ. ກ່ອນ​ໜ້າ​ນີ້, ມີ​ຫຼາຍ​ຄົນ​ຮຽນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ດ້ວຍ​ເປົ້າ​ໝາຍ​ຊອກ​ຫາ​ວຽກ​ເຮັດ​ງານ​ທຳ​ຢູ່​ຫວຽດນາມ. ປະຈຸ​ບັນ, ມີ​ຫຼາຍ​ກາລະ​ໂອກາດ​ນຳ​ໃຊ້​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ຢູ່​ຍີ່ປຸ່ນ, ​ເຊັ່ນ: ການ​ແປ​ພາສາ ຫຼື ໜູນ​ຊ່ວຍ​ບັນດາ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ແລກປ່ຽນ​ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ການ​ສຶກສາ​ລະຫວ່າງ 2 ປະ​ເທດ.

Tranh tài ngôn ngữ Lan tỏa tiếng Việt ở xứ sở Mặt trời mọc

ຜູ້​ສະ​ໝັກ​ສອງ​ຄົນ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ການແຂ່ງຂັນວາມ​ສາມາດພາສາ​ຫວຽດນາມ​ຄັ້ງ​ທີ 8 ຈັດ​ຕັ້ງ​ໂດຍ​ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ Osaka (ຍີ່ປຸ່ນ), ວັນ​ທີ 9 ກຸມພາ 2025.

ຕາມ​ຕົວ​ເລກ​ສະຖິຕິ​ຂອງ​ສະຖານທູດ ຫວຽດນາມ ປະຈຳ ຍີ່ປຸ່ນ, ປະຈຸ​ບັນ ມີ​ຊາວ ຫວຽດນາມ ປະມານ 600.000 ຄົນ​ພວມ​ດຳລົງ​ຊີວິດ, ຮ່ຳຮຽນ ​ແລະ ​ເຮັດ​ວຽກ​ຢູ່ 47 ​ແຂວງ, ນະຄອນ​ຂອງ ຍີ່ປຸ່ນ. ​ໃນ​ສະພາບ​ການ​ນັ້ນ, ການ​ຮັກສາ ​ແລະ ພັດທະນາ​ພາສາ​ແມ່​ແມ່ນ​ສິ່ງ​ທ້າ​ທາຍ ​ແລະ ​ໂອກາດ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ລຸ້ນໜຸ່ມ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ກັບ​ຮາກ​ຖານ​ວັດທະນະທຳ. ຫຼາຍ​ຄອບຄົວ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ ​ໄດ້​ຮັກສາ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ຢ່າງ​ຕັ້ງໜ້າ ​ໂດຍ​ຜ່ານ​ການ​ຮຽນ​ນອກ​ຫຼັກສູດ, ກິດຈະກຳ​ວັດທະນະທຳ​ພື້ນ​ເມືອງ ​ແລະ ​ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ແມ່ນ​ບັນດາ​ບ່ອນ​ຫຼິ້ນ​ພາສາ​ຄື: ການ​ປະ​ກວດ​ຄຳ​ເວົ້າ, ການ​ແຂ່ງຂັນ​ຮູບ​ພາບ ຫຼື ການ​ສອບ​ເສັງ​ຄວາມ​ສາມາດ. ບັນດາ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ດັ່ງກ່າວ​ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ຝຶກ​ຝົນ​ຫຼໍ່ຫຼອມ​ດ້ານ​ພາສາ​ເທົ່າ​ນັ້ນ ຫາກ​ຍັງ​ບຳລຸງ​ສ້າງ​ນ້ຳ​ໃຈ​ຮັກ​ຊາດ, ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ເດັກນ້ອຍ​ກາຍ​ເປັນ​ຂົວ​ຕໍ່​ວັດທະນະທຳ​ລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ ​ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ.

ທ່ານ Kitagawa Toshifumi, ຮອງ​ປະທານ​ສະຫະພັນ​ນະຄອນ Tokyo, ຫວັງ​ວ່າ​ເດັກນ້ອຍ​ທີ່​ຮຽນ​ພາສາ​ແມ່ ​ແລະ ພາສາ​ຍີ່ປຸ່ນ​ຢ່າງ​ຄ່ອງ​ແຄ້ວ ຈະ​ກາຍ​ເປັນ​ຂົວ​ຕໍ່​ລະຫວ່າງ​ສອງ​ພື້ນຖານວັດທະນະທຳ.

Tranh tài ngôn ngữ Lan tỏa tiếng Việt ở xứ sở Mặt trời mọc

ການແຂ່ງຂັນວາມ​ສາມາດພາສາ​ຫວຽດນາມ​ຄັ້ງ​ທີ 8 ຈັດ​ຕັ້ງ​ໂດຍ​ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ Osaka.

ທ່ານ​ນາງ ຫວູ​ທິ​ລຽນເຮືອງ, ເລ​ຂາ​ຜູ້ທີ່ໜຶ່ງ, ຫົວ​ໜ້າພາກສ່ວນສຶກສາສະ​ຖານ​ທູດ​ຫວຽດ​ນາມ ປະ​ຈຳ ຍີ່​ປຸ່ນ ຖື​ວ່າ: ການ​ພົວ​ພັນ​ລະ​ຫວ່າງ 2 ປະ​ເທດ​ພວມ​ພັດ​ທະ​ນາ​ຢ່າງ​ບໍ່​ຢຸດ​ຢັ້ງ. ຊາວ​ໜຸ່ມ​ຫວຽດນາມ​ຫຼາຍ​ຄົນ​ທີ່​ຮັກ​ແພງ​ປະ​ເທດ​ຊາດ, ປະຊາຊົນ ​ແລະ ວັດທະນະທຳ​ຍີ່ປຸ່ນ ​ໄດ້​ຮຽນ​ພາສາ​ຍີ່ປຸ່ນ ​ແລະ ມາ​ຮ່ຳຮຽນ​ຢູ່​ບັນດາ​ໂຮງຮຽນ ຍີ່ປຸ່ນ ​ເພື່ອ​ຮ່ຳຮຽນ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ. ຄຽງ​ຄູ່​ກັນ​ນັ້ນ, ຈຳນວນ​ຊາວ​ໜຸ່ມ​ຍີ່ປຸ່ນ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ສົນ​ໃຈ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຫວຽດນາມ, ຮັກ​ຫວຽດນາມ ​ແລະ ຮຽນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ກໍ່​ນັບ​ມື້​ນັບ​ເພີ່ມ​ຂຶ້ນ. ການແຂ່ງຂັນເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນໂອກາດເພື່ອໃຫ້ໄວຫນຸ່ມໄດ້ສະສົມປະສົບການທີ່ມີຄຸນຄ່າໃນເສັ້ນທາງຂອງການສຶກສາແລະເລີ່ມຕົ້ນອາຊີບ.

ພາສາຫວຽດ​ນາມ ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ດຳ​ລົງ​ຊີ​ວິດ​ໃນ​ທຸກ​ຄຳ​ສັບ ແລະ ທຸກ​ບົດ​ເທົ່າ​ນັ້ນ, ຫາກ​ຍັງ​ກາຍ​ເປັນ​ສາຍ​ພົວ​ພັນ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເຂົ້າ​ກັບ​ຊຸມ​ຊົນ, ບຳ​ລຸງ​ສ້າງ​ຄວາມ​ຮັກ​ແພງ​ໃນ​ຄອບ​ຄົວ ແລະ ຢັ້ງ​ຢືນ​ບັນ​ດາ​ຄຸນ​ຄ່າ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ຫວຽດ​ນາມ ໃນ​ໃຈ​ຍີ່​ປຸ່ນ. ການແຂ່ງຂັນ, ຫ້ອງຮຽນ ແລະ ການເຄື່ອນໄຫວພົບປະແລກປ່ຽນ ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ຫວຽດນາມ ພວມນັບມື້ນັບພັດທະນາຢ່າງແຮງ, ແທດຈິງ ແລະ ແຂງແຮງ, ປະກອບສ່ວນປູກຝັງມູນເຊື້ອວັດທະນະທຳຂອງລຸ້ນໜຸ່ມຂອງຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ພ້ອມກັນນັ້ນກໍ່ເພີ່ມທະວີສາຍພົວພັນມິດຕະພາບລະຫວ່າງປະຊາຊົນສອງປະເທດ ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ.

ບົດຄວາມ: Phan Anh

ປະຕິບັດ: Mai Anh

ເເປ: Minh Duc