![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
“ສະບາຍດີ ທຸກຄົນ. ຂໍແນະນຳຕົນເອງວ່າ: ນ້ອງຊື່ Stephen, ຊື່ຫວຽດນາມແມ່ນ ຫວູ. ນ້ອງມາຢູ່ຫວຽດນາມ 4 ປີແລ້ວ”. ດ້ວຍນ້ຳສຽງທີ່ໝັ້ນໃຈ, ການອອກສຽງມາດຕະຖານ ແລະ ສາຍຕາທີ່ເບີກບານມ່ວນຊື່ນ, Stephen Turban, ອະດີດນັກສຶກສາຂອງມະຫາວິທະຍາໄລ Harvard (ອາເມລິກາ), ໄດ້ແນະນຳຕົນເອງໃນເວທີສະແດງຕະຫຼົກຢູ່ນະຄອນໂຮ່ຈີມິນ (HCMC) ໃນປີ 2024. ກ່ອນນີ້ 4 ປີ, ຢູ່ເທິງເວທີດຽວກັນ, ຜູ້ບ່າວຊາຍໜຸ່ມຄົນນີ້ໄດ້ເຮັດໃຫ້ຜູ້ຊົມໄດ້ສຽງຫົວດັງຂຶ້ນເມື່ອເວົ້າຜິດວ່າ “ຫວູ” ເປັນ “ຫວູ໋”. "ຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ຮູ້ວ່າ ຂ້າພະເຈົ້າອອກສຽງຜິດຫຼັງຈາກຈົບ", ລາວເວົ້າ. "ແຕ່ມັນເປັນປະສົບການທີ່ຫນ້າຈົດຈໍາ". ໃນປັດຈຸບັນ, Stephen ໄດ້ກາຍເປັນໃບຫນ້າທີ່ຄຸ້ນເຄີຍໃນເລື່ອງຕະຫຼົກທີ່ຢືນຂຶ້ນນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ທີ່ມີຊື່ເວທີ "Stephen ຫວູ". ລາວສະແດງເປັນພາສາຫວຽດ, ເຮັດໃຫ້ຜູ້ຊົມຮູ້ຈັກເລື່ອງຕະຫລົກ. "ມື້ອື່ນ, ນ້ອງໄປຊື້ເຄື່ອງ, ນ້ອງທັກທາຍພະນັກງານ "ສະບາຍດີ, ເອື້ອຍ", ເອື້ອຍຄົນນັ້ນປະຫລາດໃຈແລະເວົ້າວ່າ "ດີ!" ລາວເວົ້າ, ເຮັດໃຫ້ຜູ້ຊົມທັງຫມົດຫົວ. |
![]() |
|
Stephen ຫວູ (ເສື້ອຂາວ, ຊ້າຍສຸດ) ໃນການສະແດງຢູ່ເທິງເວທີຢູ່ເຮືອນວັດທະນະທຳຊາວໜຸ່ມນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ. ເກີດໃນປີ 1993 ໃນ Hawaii (ອາເມລິກາ), ຈົບການສຶກສາລະດັບປະລິນຍາຕີດ້ານສະຖິຕິຈາກມະຫາວິທະຍາໄລ Harvard, ເຄີຍເຮັດວຽກຢູ່ບໍລິສັດທີ່ປຶກສາດ້ານຍຸດທະສາດ McKinsey, ແລະ ເປັນນັກຄົ້ນຄ້ວາປະລິນຍາເອກຢູ່ໂຮງຮຽນທຸລະກິດ Harvard, Stephen ໄດ້ມີເສັ້ນທາງວິຊາການທີ່ດີ. ປີ 2017, ລາວມາທ່ອງທ່ຽວຫວຽດນາມ, ພຽງແຕ່ເຂົ້າໃຈວັດທະນະທຳ, ແຕ່ກໍຕັດສິນໃຈຢູ່ດົນນານ. “ເມື່ອອອກຈາກຫວຽດນາມ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໄປອາເມລິກາ, ໄປຈີນ, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າຄິດເຖິງຫວຽດນາມ”. ລາວເວົ້າວ່າ“ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນແມ່ນບ້ານຂອງຂ້າພະເຈົ້າ. ຂ້າພະເຈົ້າແນະນອນວ່າ ຈະຢູ່ທີ່ນີ້ເປັນເວລາດົນນານ”. ໃນປີ 2020, ລາວຮ່ວມກໍ່ຕັ້ງ Lumiere Education, ເຊິ່ງສະຫນັບສະຫນູນນັກຮຽນມັດທະຍົມທົ່ວໂລກເພື່ອດໍາເນີນໂຄງການຄົ້ນຄ້ວາພາຍໃຕ້ການຊີ້ນໍາຂອງທີ່ປຶກສາທີ່ມີປະສົບການ. ຜ່ານຂໍ້ລິເລີ່ມນີ້, ນັກສຶກສາ ແລະ ນັກສຶກສາຫວຽດນາມ ທີ່ມາຈາກຫຼາຍແຫ່ງໃນໂລກໄດ້ມີໂອກາດເຂົ້າຮ່ວມການຄົ້ນຄ້ວາກ້າວໜ້າໃນບັນດາຂົງເຂດເຕັກໂນໂລຊີການຮຽນຮູ້ເຄື່ອງຈັກ, ຄົ້ນຄວ້າມະເຮັງ, ເສດຖະກິດ, ແລະ ອື່ນໆ, Stephen ໃຫ້ຮູ້ວ່າ ພະລັງແຮງ ແລະ ຄວາມກ້າວໜ້າຂອງຊາວຫວຽດນາມ ໄດ້ເຮັດໃຫ້ລາວຮັກເຂົາເຈົ້າ. “ມີບາງສິ່ງທີ່ພິເສດກ່ຽວກັບຫວຽດນາມ, ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຮູ້ວ່າຈະບັນຍາຍແນວໃດ, ແຕ່ມີບົດກະວີຂອງ Che Lan Vien ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າມັກວ່າ: ເມື່ອພວກເຮົາຢູ່ທີ່ນີ້, ມັນເປັນພຽງແຕ່ບ່ອນຢູ່ / ເມື່ອພວກເຮົາອອກໄປ, ແຜ່ນດິນຈະກາຍເປັນຈິດວິນຍານຂອງພວກເຮົາ”. |
![]() |
|
Stephen ຫວູ ສະແດງຕະຫລົກຢືນຂຶ້ນ. ຄວາມຫຼົງໄຫຼຂອງ Stephen ຕໍ່ກັບເລື່ອງຕະຫຼົກທີ່ຢືນຂຶ້ນແມ່ນມາໂດຍບັງເອີນ. ມື້ໜຶ່ງ, ລາວໄດ້ຕິດຕາມຄູສອນພາສາຫວຽດນາມ ໄປເບິ່ງກຸ່ມ Saigon Teu ສະແດງຢູ່ຫໍວັດທະນະທຳຊາວໜຸ່ມ (HCMC), ແລະ ລາວກໍ່ຖືກໃຈໃນສິລະປະທັນທີ. ເປັນເວລາເກືອບຫນຶ່ງປີ, Stephen ໄດ້ຕິດຕາມການສະແດງຢ່າງງຽບໆ, ເຂົ້າຮ່ວມໃນກິດຈະກໍາຂອງກຸ່ມ, ແລະແມ່ນແຕ່ຂໍໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມກຸ່ມ Zalo ເພື່ອອ່ານບົດລະຄອນ, ຮຽນຮູ້ວິທີການໂຍນແລະຮັບ, ແລະ ຈັດການສະຖານະການຢູ່ໃນເວທີ. ມື້ຫນຶ່ງ, ເອົາຊະນະຄວາມຂີ້ອາຍຂອງລາວ, ລາວໄດ້ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຢ່າງກ້າຫານກັບກຸ່ມ: "ຂ້ອຍມີໂອກາດທີ່ຈະຢືນຢູ່ເທິງເວທີບໍ?". “ຕອນນັ້ນ, ພວກຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ຄິດວ່າ ລາວຢາກຮຽນພາສາຫວຽດນາມ ດີກວ່າ, ແຕ່ບໍ່ຄາດຝັນວ່າ ລາວຢາກສະແດງຕະຫຼົກເປັນພາສາຫວຽດນາມ”, ຫ່ຽນຫງວຽນ ຜູ້ກໍ່ຕັ້ງກຸ່ມດັ່ງກ່າວ ເລົ່າຄືນ. ໂດຍໄດ້ຮັບໂອກາດ, Stephen ໄດ້ຂະຫຍັນຂັນເຄື່ອນຂຽນບົດ, ໄດ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຄູສອນພາສາຫວຽດນາມ 2 ຄົນແກ້ໄຂແຕ່ລະສາຍໃຫ້ເປັນທຳມະຊາດ ແລະ ມີສະເໜ່. ມາຮອດປະຈຸບັນ, ການສະແດງຂອງ Stephen ແຕ່ລະຄົນໄດ້ຮັບຄວາມອົບອຸ່ນຈາກຜູ້ຊົມ. ຢູ່ເທິງເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ, ມີຫຼາຍຮ້ອຍຄຳເຫັນໄດ້ສົ່ງຄຳຍ້ອງຍໍວ່າ: “ມີສະເໜ່ປານໃດ, ຕະຫຼົກຂອງ ຫວູ ມີຄວາມຕະຫຼົກຫຼາຍ” ຫຼື “Stephen ມີສະເໜ່ຫຼາຍ! ຂອບໃຈທີ່ເຂົ້າໃຈພາສາຫວຽດນາມ ຈົນເຖິງການສະແດງຕະຫຼົກແບບຢືນຂຶ້ນ”... |
![]() |
|
Stephen ຫວູ ແລະ ສະມາຊິກຂອງກຸ່ມຕະຫຼົກທີ່ຢືນຂຶ້ນ Saigon Teu. ພາສາຫວຽດນາມ ຍັງເປັນສິ່ງທ້າທາຍສຳລັບ Stephen. ລາວເວົ້າວ່າ ລາວສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້ປະມານ 70% ຂອງເລື່ອງທີ່ໝູ່ລາວໃນກຸ່ມເວົ້າ, “ຍ້ອນວ່າເຂົາເຈົ້າມັກເວົ້າຄຳເວົ້າແບບລະຫັດ, ທຸກພາສາຂອງ Gen Z”. ເພື່ອສືບຕໍ່, ລາວມັກຈະເອົາປື້ມບັນທຶກນ້ອຍໆທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄໍາໃຫມ່ທີ່ລາວໄດ້ຍິນ, ພ້ອມກັບຄວາມຫມາຍແລະຕົວຢ່າງຂອງຊີວິດຈິງ. ຢູ່ນອກເວທີ, Stephen ຍັງເວົ້າຕະຫລົກວ່າ "ກະສັດຂອງເມືອງ Da Kao" ໂດຍຫມູ່ເພື່ອນຂອງລາວ - ຊື່ຫຼິ້ນທີ່ລາວມັກ. Stephen ມຸ່ງໄປເຖິງຄວາມເຂົ້າໃຈ 95% ຂອງຄຳເວົ້າຂອງຊາວຫວຽດນາມ, ເປີດກວ້າງການດຳເນີນທຸລະກິດໃຫ້ແກ່ພະນັກງານ 100 ຄົນ ແລະ ຍົກສູງທັກສະການປະຕິບັດ. “ຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນຕົວຢ່າງທີ່ມີຊີວິດຢູ່ຂອງ “ຮັກ ຫວຽດນາມ” - ຊາວອາເມລິກາ 'ນິຍົມ' ພາສາຫວຽດນາມ, ທູດບໍ່ເປັນທາງການ”, ລາວກ່າວ.
ບໍ່ຄືກັບ Stephen ຫວູ, Kyo York, ຊາຍຫນຸ່ມເກີດໃນປີ 1985 ຈາກນິວຢອກ (ອາເມລິກາ), ມາຮອດຫວຽດນາມໃນການເດີນທາງການກຸສົນໃນປີ 1999. ຈາກຄົນທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກພາສາຫວຽດນາມ, ລາວຄ່ອຍໆເວົ້າໄດ້ຄ່ອງແຄ້ວ, ຮ້ອງຊັດເຈນແລະກາຍເປັນນັກຮ້ອງທີ່ຊ່ຽວຊານດົນຕີຫວຽດນາມ. Kyo York ໃຫ້ຮູ້ວ່າ, ນີ້ແມ່ນບົດເພງຂອງ Trinh Cong Son ໄດ້ເຮັດໃຫ້ລາວຫຼົງລືມພາສາ ແລະ ວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ. ດົນຕີກາຍເປັນຂົວທີ່ຊ່ວຍໃຫ້ລາວເຂົ້າໃຈຈິດວິນຍານຂອງຊາວຫວຽດນາມຢ່າງເລິກເຊິ່ງກ່ວາອີກ. ຈາກນັ້ນມາ, ຄົນອາເມລິກາຈຶ່ງຕັດສິນໃຈຢູ່ຫວຽດນາມ, ເລືອກເອົາອາຊີບຮ້ອງເພງເປັນວິທີສະແດງຄວາມຂອບອົກຂອບໃຈຕໍ່ສະຖານທີ່ທີ່ໄດ້ລ້ຽງດູຄວາມຮັກນັ້ນ. |
![]() |
|
ນັກຮ້ອງ Kyo York ຢູ່ເທິງເວທີສະແດງ. ໃນຕອນຕົ້ນ, ມັນໃຊ້ເວລາເກືອບ 10 ມື້ເພື່ອຈື່ຈໍາແລະອອກສຽງເພງຢ່າງຖືກຕ້ອງ. “ໃນເບື້ອງຕົ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າພົບເຫັນດົນຕີຫວຽດນາມຍາກຫຼາຍ, ຈາກຄວາມໝາຍຂອງເນື້ອເພງເຖິງວິທີການອອກສຽງບັນທຶກ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບຟັງບັນທຶກ, ຮຽນຮູ້ຈາກໝູ່ເພື່ອນ ແລະ ຄ່ອຍໆເຂົ້າໃຈວ່າເນື້ອເພງຢາກເວົ້າຫຍັງ”. ຫຼັງຈາກຫຼາຍກວ່າ 10 ປີ, Kyo ພຽງແຕ່ໃຊ້ເວລາ 2 ວັນເພື່ອຈື່ຈຳເນື້ອເພງແລະປຸງແຕ່ງເພງ. ສຳລັບລາວແລ້ວ, ການຮ້ອງເພງຫວຽດນາມບໍ່ພຽງແຕ່ແມ່ນການສະແດງເນື້ອເພງເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງແມ່ນການເລົ່າເລື່ອງໜຶ່ງ. Kyo York ແບ່ງປັນວ່າ "ນັກຮ້ອງແມ່ນນັກເລົ່າເລື່ອງຜ່ານດົນຕີ. ເພື່ອຮ້ອງໄດ້ດີ, ທ່ານຕ້ອງເຂົ້າໃຈວ່າເປັນຫຍັງນັກດົນຕີຈຶ່ງຂຽນເພງ, ລາວຕ້ອງການຖ່າຍທອດຫຍັງ," Kyo York ແບ່ງປັນ. ກ່ອນທີ່ຈະດຳເນີນການປະຕິບັດ, ລາວສະເໝີຕົ້ນສະເໝີປາຍຄົ້ນຄ້ວາບົດປະພັນ, ສະພາບປະຫວັດສາດ ແລະ ຄວາມຮູ້ສຶກຂອງນັກປະພັນ ເພື່ອສະແດງໃຫ້ເຫັນຈິດໃຈອັນແທ້ຈິງຂອງບົດເພງ. ຖ້າໃນເມື່ອກ່ອນຜູ້ຊົມເອີ້ນລາວວ່າ “ຊາວຕ່າງປະເທດທີ່ຮ້ອງເພງ Trinh”, ປະຈຸບັນ, ຊື່ “ນັກຮ້ອງ Kyo York” ໄດ້ກາຍເປັນທີ່ຄຸ້ນເຄີຍ. ລາວຖືກຮັກສໍາລັບສຽງທີ່ຊັດເຈນ, ອາລົມຂອງລາວ. |
![]() |
|
ເຖິງວ່າເປັນຄົນຕ່າງປະເທດກໍ່ຕາມ, ແຕ່ Kyo York ກໍ່ມັກຮີດຄອງປະເພນີຂອງຫວຽດນາມ. Kyo York ບໍ່ປິດບັງຄວາມພາກພູມໃຈໃນການເດີນທາງເພື່ອເອົາຊະນະຊາວຫວຽດນາມວ່າ: “ຫວຽດນາມແມ່ນຍາກທີ່ສຸດ, ມີສຳນຽງ, ມີຄວາມໝາຍຫຼາຍຢ່າງ, ຫຼັງຈາກໄດ້ຮຽນຮູ້ແລ້ວກໍແຕກຕ່າງກັນໃນການປະຕິບັດ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮຽນດ້ວຍຕົນເອງ, ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າໂຮງຮຽນ, ແລະ ຕ້ອງໃຊ້ເວລາຫຼາຍກວ່າ 2 ປີເພື່ອເວົ້າໄດ້ສະບາຍ.” ສໍາລັບລາວ, ພາສາຫວຽດນາມແມ່ນສິ່ງມະຫັດສະຈັນ, ຊ່ວຍໃຫ້ລາວເຂົ້າໃຈວັດທະນະທໍາແລະ, ສ່ວນຫຼາຍແມ່ນຮ້ອງເພງໃນພາສາທີ່ລາວຮັກ. ເມື່ອພະຍາຍາມຂັບຮ້ອງເພງພື້ນເມືອງ, ລາວຕ້ອງຝຶກຊ້ອມຫຼາຍເທື່ອຄື: “ສຳລັບຄົນຕ່າງປະເທດ, ການເວົ້າພາສາຫວຽດນາມແມ່ນຍາກ, ການຮ້ອງເພງພື້ນເມືອງກໍ່ຍາກກວ່າ, ເນື້ອເພງ, ການອອກສຽງ, ການຮ້ອງເພງລ້ວນແຕ່ແຕກຕ່າງກັນ, ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງຝຶກຊ້ອມຫຼາຍ,”. ຍ້ອນການຊີ້ນຳຂອງເພື່ອນ, Kyo York ຄ່ອຍໆທຳເພງພື້ນເມືອງຈາກພາກເໜືອຮອດພາກໃຕ້, ເຮັດໃຫ້ຜູ້ຊົມປະຫລາດໃຈກັບຄວາມຫວານຊື່ນແລະບໍລິສຸດຂອງຊາວຫວຽດໃນສຽງຂອງເພິ່ນ.
ດ້ວຍຜູ້ຕິດຕາມເກືອບ 770.000 ຄົນ ແລະ 18.1 ລ້ານຄົນມັກໃນ TikTok, “Anh Tay Oi” ຊື່ແທ້ Andrey ຫງວຽນ ຫຼື ທີ່ຮູ້ຈັກກັນດີໃນຊື່ ອານ - ໄດ້ກາຍເປັນປະກົດການສື່ມວນຊົນສັງຄົມຍ້ອນຊາວຕ່າງປະເທດ “ລະບົດປະຕິບັດ” ຫວຽດນາມ. ລາວເຂົ້າໃຈວັດທະນະທຳ, ພາສາຫວຽດນາມ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນອາຫານຫວຽດນາມ ຈົນເຮັດໃຫ້ຊາວເນັດປະຫຼາດໃຈ ແລະ ດີໃຈ. |
![]() |
|
Andrey ຊື້ເຄັກ ແລະ ຕໍ່ລອງຢ່າງເປັນມືອາຊີບ. ເກີດຢູ່ລັດເຊຍ, ມີແມ່ຊາວລັດເຊຍ ແລະ ພໍ່ເປັນຊາວຫວຽດນາມ, ພໍ່ຂອງເພິ່ນໄດ້ສອນພາສາຫວຽດນາມ ນັບແຕ່ຍັງນ້ອຍ. ເມື່ອອາຍຸ 6 ປີ, ໄດ້ຕິດຕາມພໍ່ໄປຮ່າໂນ້ຍ ເພື່ອຢູ່ກັບພໍ່ຕູ້. ແອ່ນໄດ້ເຕີບໂຕຂຶ້ນໄປດ້ວຍເລື່ອງລາວກ່ຽວກັບບ້ານເກີດເມືອງນອນ, ໃນຄວາມຮັກແພງຂອງປູ່ຍ່າຕາຍາຍ ແລະ ຊີວິດລຽບງ່າຍຂອງຊາວຮ່າໂນ້ຍ. ໃນມື້ທໍາອິດຂອງໂຮງຮຽນ, ໃບຫນ້າ "ຕ່າງປະເທດ" ຂອງລາວເຮັດໃຫ້ເພື່ອນຮ່ວມຫ້ອງຮຽນຂອງລາວລັງເລແລະບໍ່ກ້າທີ່ຈະເວົ້າກັບລາວ. ພຽງແຕ່ເມື່ອເຂົາເຈົ້າໄດ້ຍິນເວົ້າພາສາຫວຽດ, ເຖິງແມ່ນວ່າລາວຍັງຟັງຢູ່ແລ້ວ, ແຕ່ຄົນທັງປວງໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນແລະສອນໃຫ້ລາວອ່ານບົດກະວີ, ຫລິ້ນຕຸກກະຕາ, ຍິງຫີນອ່ອນ, ໂດດເຊືອກ. “ການສື່ສານກັບຊາວ ຫວຽດນາມ ໃນແຕ່ລະມື້ ໄດ້ຊ່ວຍໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າອອກສຽງເວົ້າໄດ້ຖືກຕ້ອງກວ່າ ແລະ ຄ່ອຍໆປັບຕົວເຂົ້າກັບຊີວິດ”, ອານ ເລົ່າ. ເຕີບໃຫຍ່ຢູ່ໃຈກາງນະຄອນຫຼວງຮ່າໂນ້ຍ, ເດັກຊາຍຊາວລັດເຊຍ - ຫວຽດນາມ ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນກ່ຽວກັບອາຫານພື້ນເມືອງ. ລາວມັກຍ່າງເລາະຕາມຊອຍນ້ອຍໆຂອງເມືອງເກົ່າ, ມ່ວນຊື່ນກັບຟໍ, ແກງຫວານ, ກາເຟ, ເຂົ້າຂຽວຈືນຫຼືຈືນຈືດເພື່ອ "ຟັງຈັງຫວະຊີວິດຂອງຊາວຮ່າໂນ້ຍເກົ່າ". ມັນແມ່ນຄວາມຢາກຮູ້ຢາກເຫັນ ແລະຄວາມຮັກຂອງລາວທີ່ມີຕໍ່ວັດທະນະທໍາຫວຽດນາມ ທີ່ໄດ້ກະຕຸ້ນໃຫ້ ອານ ເປີດຊ່ອງ TikTok, ບ່ອນທີ່ທ່ານໄດ້ແບ່ງປັນຄລິບ “ຊາວຕາເວັນຕົກຕໍ່ລອງຢູ່ຕະຫຼາດ”, “ການຈູດທູບທຽນຢ່າງຖືກວິທີ” ຫຼື “ກິນໝາກໄມ້ເປັນຄັ້ງທຳອິດ”. ໃນປີ 2023 ຢ່າງດຽວ, ວິດີໂອເຫຼົ່ານັ້ນໄດ້ດຶງດູດການເບິ່ງເກືອບ 30 ລ້ານວິວ. |
![]() |
|
TikToker Anh Tay Oi ເຂົ້າຮ່ວມການຖ່າຍທອດສົດຢູ່ສວນລິ່ນຈີ່ Luc Ngan (Bac Giang), ເດືອນມິຖຸນາ 2025. ຜູ້ຊົມຮັກ ອານ ບໍ່ພຽງແຕ່ຍ້ອນຄວາມຕະຫຼົກຂອງລາວເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງເປັນຍ້ອນລາວມີຊີວິດຄືກັບຄົນຫວຽດນາມແທ້ໆ. ຮູບພາບຂອງຊາວຕາເວັນຕົກທີ່ໃສ່ໝວກຮູບຈວຍ, ເອົາກະຕ່າໄປຕະຫຼາດ, ລົມກັນຢ່າງເປີດເຜີຍກັບແມ່ຍິງຂາຍໄດ້ກາຍເປັນຍີ່ຫໍ້ທີ່ຄຸ້ນເຄີຍ. ອານ ໄດ້ກ່າວວ່າມັນແມ່ນຂອບໃຈການສອນຂອງແມ່ຕູ້ຂອງລາວ: "ຖ້າເຈົ້າບໍ່ຮູ້ບາງຢ່າງ, ພຽງແຕ່ຖາມປະຊາຊົນ, ເລີ່ມການສົນທະນາທີ່ຈິງໃຈແລະເຈົ້າຈະຖືກຮັກ." ລາວໄດ້ນຳໃຊ້ຄຳສອນດັ່ງກ່າວໃນທຸກໆການພົບປະ ແລະ ໃນທຸກໆວິດີໂອ, ເຮັດໃຫ້ຜູ້ຄົນເຫັນວ່າມີຄວາມໃກ້ຊິດ, ເປັນທຳມະຊາດ ແລະ ເຄົາລົບນັບຖືວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ. ເລື່ອງປະຈຳວັນຂອງ ອານ ແມ່ນເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຕະຫຼົກສະເໝີ. ເມື່ອລາວເວົ້າຕະຫຼົກເຕືອນເພື່ອນຊາວອາຟຣິກາໃຫ້ "ຂັບລົດໃນເລນທີ່ຖືກຕ້ອງ", ແຕ່ຢ່າງບໍ່ຄາດຄິດ, ຫມູ່ເພື່ອນໄດ້ຫັນຫນ້າແລະຕອບໃນພາສາຫວຽດນາມມາດຕະຖານເທົ່າທຽມກັນ. "ຂາ້ພະເຈົ້າແປກໃຈຫຼາຍ. ຫຼັງຈາກນັ້ນຂາ້ພະເຈົ້າໄດ້ຂໍຈໍານວນລາວເພື່ອຕອບສະຫນອງກາເຟ," ອານ ເວົ້າ. ໃນຕົ້ນປີ 2024, ລາວໄດ້ຈົດທະບຽນເຂົ້າຮ່ວມໃນບັນດາ “ກະສັດຫວຽດ” ເພື່ອປັບປຸງຄຳສັບ ແລະ ການສະແດງອອກ. ການແນະນໍາທີ່ມີສະເຫນ່ຂອງລາວເຮັດໃຫ້ຜູ້ຊົມຫົວຂວັນວ່າ: "ເບິ່ງຂາ້ພະເຈົ້າ, ທຸກຄົນສົງໄສ: ຜູ້ຊາຍຄົນນີ້ມາຈາກພາກຕາເວັນຕົກສຽງເຫນືອຫຼືເຂດເນີນສູງກາງ? ລັກສະນະທາງດ້ານຮ່າງກາຍຂອງລາວແມ່ນພາສາຫວຽດນາມຢ່າງສົມບູນ, ພຽງແຕ່ໃບຫນ້າຂອງລາວມີລັກສະນະຕາເວັນຕົກ." ພາຍຫຼັງການປະກວດ, ລາວເວົ້າພາສາຫວຽດໄດ້ຄ່ອງແຄ້ວກວ່າ, ແມ່ນແຕ່ໄດ້ປະກອບບົດເພງພື້ນເມືອງ ແລະ ສຸພາສິດເຂົ້າໃນຊີວິດປະຈຳວັນ. |
![]() |
|
TikToker Anh Tay Oi ແນະນຳໝູ່ຄົນຕ່າງປະເທດຕັດເຂົ້າຕົ້ນດ້ວຍຕອກໄມ້. ບໍ່ພຽງແຕ່ເຜີຍແຜ່ຄວາມຮັກແພງຂອງຫວຽດນາມເຖິງຜູ້ຊົມເທົ່ານັ້ນ, ອານຍັງຊ່ວຍໃຫ້ເພື່ອນມິດສາກົນເຂົ້າໃຈກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳຫວຽດນາມຕື່ມອີກ. ລາວເຄີຍພາໝູ່ໄປກິນເບຍ, ນັ່ງຢູ່ຮ້ານຄາເຟ່ແຄມທາງ, ມອບກະຕ່າຂອງຂັວນທ້ອງຖິ່ນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ. “ຂາ້ພະເຈົ້າໂຊກດີທີ່ໄດ້ດຳລົງຊີວິດແບບລຽບງ່າຍ ແລະ ມີຄວາມສຸກຢູ່ຫວຽດນາມ”. ຊາຍຊາວຕ່າງປະເທດສາມຄົນ, ແຕ່ລະຄົນລ້ວນແຕ່ມີການເດີນທາງ ແລະ ປະສົບການຂອງຕົນ, ແຕ່ລ້ວນແຕ່ມີສິ່ງໜຶ່ງທີ່ຄ້າຍຄືກັນຄື: ເຂົາເຈົ້າເອົາຊະນະຊ່ອງຫວ່າງທາງພາສາເພື່ອເຂົ້າໃຈ ແລະ ເລົ່າເລື່ອງຫວຽດນາມດ້ວຍວິທີຕົນເອງ. ການຮຽນຮູ້ຈາກປຶ້ມ, ຈາກຊີວິດ, ຈາກສິ່ງທີ່ງ່າຍດາຍທີ່ສຸດ, ເຂົາເຈົ້າໄດ້ໃຫ້ຊາວຫວຽດນາມ ກາຍເປັນເຄື່ອງຕີທີ່ມາພ້ອມກັບທຸກບາດກ້າວເທິງເວທີ, ໃນດົນຕີ ແລະໃນຊີວິດປະຈໍາວັນ. |
|
ບົດຄວາມ: Phan Anh ປະຕິບັດ: Mai Anh |













