ບັນດາແມ່​ຫວຽດນາມ​ ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຮັກສາ​ພາສາ​ບ້ານ​ເກີດ​ເມືອງ​ນອນ

16:15 | 10/10/2024

ຍສໝ - ທ່ານນາງ ປອ ເຈີ່ນຮົ່ງເວີນ, ນັກແປພາສາຢູ່ໂຮງຮຽນ Western Sydney ແລະ ເປັນສະມາຊິກໂຄງການ VietSpeech, ໂຄງການຂອງມະຫາວິທະຍາໄລ Charles, ຄົ້ນຄວ້າກ່ຽວກັບທັກສະພາສາ ແລະ ການຮັກສາພາສາແມ່ໃຫ້ແກ່ເດັກນ້ອຍທີ່ມີເຊື້ອຊາດຫວຽດນາມ ຢູ່ ອົດສະຕາລີ, ໄດ້ແບ່ງປັນຢ່າງຕື້ນຕັນໃຈວ່າ “ຮູ້ສຶກດີໃຈເມື່ອອາ​ໄສ​ຢູ່​ຕ່າງ​ປະ​ເທດແຕ່ໄດ້ຍິນ​ລູກ​ເວົ້າ​ວ່າ “ແມ່ເອີຍ” (ເປັນພາສາຫວຽດນາມ). ສຳ​ລັບທ່ານ​ນາງ, ທຸກ​ຄຳ​ທີ່​ລູກ​ສາວ Ivy ເວົ້າ​ເປັນ​ພາ​ສາ​ຫວຽດນາມ ແມ່ນ​ຄວາມ​ສຸກ​ທີ່​ບໍ່​ອາດ​ພັນ​ລະ​ນາ, ເປັນ​ສາຍ​ພົວ​ພັນ​ອັນ​ສັກ​ສິດ​ລະ​ຫວ່າງ​ບັນດາລຸ້ນ ແລະ ກົກເຄົ້າເຫງົ້າກໍ.

ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ: ​ເປີດ​ຕົວສາຂາສະມາຄົມມິດຕະພາບ​ຫວຽດນາມ - ກຳປູ​ເຈຍ ຢູ່​ເມືອງ ​ບິ່ງ​ແຈ໋ງ
ບຸກທະລຸ​ໃນ​ວຽກງານຮັກສາ, ພັດທະນາ​ພາສາ ຫວຽດນາມ ​ໃນ​ປະຊາ​ຄົມ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ​ ອາໄສຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ

ຄວາມຮັກພາສາຫວຽດນາມ ຈາກຫົວໃຈຜູເປັນແມ່

​ໃນ​ລາຍການ​ໂທລະພາບ​ປີ 2023, ທ່ານນາງ ເວີນ ​ໄດ້​ເລົ່າກ່ຽວ​ກັບໄວໜຸ່ມນ້ອຍຂອງຕົນ: “ພໍ່​ຂອງ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ມັກ​ສອນ​ບັນດາບົດເພງ​ພາສາຫວຽດນາມ ​ໃຫ້​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ. ເຖິງວ່າ​ຈະ​ໄປ​ໃສ​ກໍ​ຍັງ​ຢູ່​ໃນ​ຈິດສຳນຶກຂອງຕົນ”. ທ່ານນາງຍາມໃດກໍ່ຊອກຫາວິທີ​ສົ່ງ​ຄວາມ​ຮັກ​ພາສາ​ແມ່​ໃຫ້​ລູກ​ສາວ, ແຕ່​ບໍ່​ແມ່ນ​ເລື່ອງ​ງ່າຍ​ສະເໝີ​ໄປ. ທ່ານນາງ​ເລົ່າ​ເຖິງເທື່ອໜຶ່ງ​ທີ່ Ivy ປະຕິເສດ​ການ​ຮຽນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ, ກ່າວວ່າ "ຮຽນພາສາຫວຽດນາມ boring (ໜ່າຍ) ຫຼາຍ!".

ບັນດາແມ່​ຫວຽດນາມ​ ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຮັກສາ​ພາສາ​ບ້ານ​ເກີດ​ເມືອງ​ນອນ

ທ່ານາງ ປອ. ເຈີ່ນ​ຮົ່ງ​ວັນ, ຜູ້​ກໍ່​ຕັ້ງ​ອົງ​ການ​ຊຸກ​ຍູ້​ການ​ປົກ​ປັກ​ຮັກ​ສາ​ພາ​ສາ ແລະ ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ຫວຽດ​ນາມ VietSchool. (ພາບ: ເຈິ່ນຮົ່ງວັນ)

ການປະຕິເສດນັ້ນເຮັດໃຫ້ນາງພະວ້າພະວັງ: "ຈະຮັກສາພາສາຫວຽດນາມ ໃຫ້ລູກໄດ້ແນວໃດ?". ນາງເລີ່ມໜູມໃຊ້ທຸກໆໂອກາດໃນແຕ່ລະມື້, ຈາກບັນດາການໄປລະຫຼິ້ນ, ອະທິບາຍບັນດາສິ່ງງ່າຍໆອ້ອມ​ຮອບ, ຊ່ວຍໃຫ້ລູກພັດທະນາແນວຄິດສອງພາສາຢ່າງເປັນທຳມະຊາດ.

ຄວາມ​ຊົງ​ຈຳ​ອີກ​ຢ່າງ​ໜຶ່ງ​ແມ່ນ​ເມື່ອ​ທ່ານນາງ ຫງວຽນ​ທິ​ຊາງ, ແມ່ຍ່າ​ຂອງ​ທ່ານ​ນາງ ເວີນ ໄດ້​ແບ່ງ​ປັນ​ວ່າ “ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ມີ​ລູກ 9 ຄົນ, ເຊິ່ງມີ 8 ຄົນ​ຢູ່​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ. ທຸກໆ​ຄັ້ງ​ທີ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໂທ​ຫາ​ທີ່ຫຼານ​ເວົ້າ​ພາ​ສາ​ຫວຽດ​ນາມ​ບໍ່​ໄດ້, ມັນ​ເປັນ​ເລື່ອງ​ທີ່​ໂສກ​ເສົ້າ. ເມື່ອຫຼານຂອງຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າຮູ້​ພາສາ​ຫວຽດນາມ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າຮູ້ສຶກ​ຕື່ນ​ເຕັ້ນ​ຫຼາຍ, ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າຮູ້ສຶກ​ຕື່ນ​ເຕັ້ນ​ຫຼາຍ. ທຸກ​ຄັ້ງ​ທີ່​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຍິນ Ivy ​ເວົ້າ​ວ່າ “ຂໍ​ເຊີນ​ແມ່ເຖົ້ົ້າກິນເຂົ້າ”, ຫົວ​ໃຈ​ຂອງ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ເຕັມ​ໄປ​ດ້ວຍ​ຄວາມສຸກ".

ຈາກບັນດາສີ່ງນ້ອຍໆ​ນັ້ນ, ທ່ານນາງ ເວີນ ​ໄດ້​ຮັບ​ຮູ້​ວ່າ ການ​ສອນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ​ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ແມ່ນ​ການຖ່າຍທອດ​ພາສາ​ເທົ່າ​ນັ້ນ, ຫາກ​ຍັງ​ແມ່ນ​ການ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ອາລົມ​ຈິດ​ໃນ​ຄອບຄົວ​ອີກ​ດ້ວຍ. ນັບ​ແຕ່​ນັ້ນ​ເປັນ​ຕົ້ນ​ມາ, ທ່ານນາງ​ໄດ້​ຕັ້ງ​ໃຈ​ໃນການ​ເລີ່ມ​ຫຼາຍ​ໂຄງການ​ເພື່ອ​ໜູນ​ຊ່ວຍ​ບັນດາ​ຄອບຄົວ​ຊາວຫວຽດນາມ ​ໃນ​ການ​ປົກ​ປັກ​ຮັກສາ​ພາສາ​ແມ່. ໂຄງການ ອ່ານປື້ມນຳກັບລູກ, ສະໜອງປຶ້ມແລະ ວິດີໂອ 78 ຫົວໃຫ້ 100 ຄອບຄົວຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ອົດສະຕາລີ, ແມ່ນໜຶ່ງໃນບັນດາຂໍ້ລິເລີ່ມທີ່ປະສົບຜົນສຳເລັດຂອງນາງ.

ນອກຈາກ​ນັ້ນ, ທ່ານ​ນາງ ເວີນ ຍັງ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ຫຼາຍການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​​ຢ່າງ​ຕັ້ງໜ້າເພື່ອ​ປົກ​ປັກ​ຮັກສາ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ​ໃນ​ປະຊາ​ຄົມ​ຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ ອົດ​ສະ​ຕາ​ລີ. VietSpeech ແມ່ນ​ໂຄງການທີ່​ໄດ້​ຮັບ​ການອຸປະຖຳ​ຈາກ​ສະພາ​ຄົ້ນຄວ້າ​ອົດ​ສະ​ຕາ​ລີ ທີ່​ທ່ານ​ນາງ ເວີນ ​ເປັນ​ສະມາຊິກ, ໄດ້ໃຫ້ເກີດ​ປຶ້ມຄູ່ມື Multilingual Children (​ເດັກນ້ອຍຫຼາຍ​ພາສາ). ເອກະສານ​ສະໜອງ​ຄວາມ​ຮູ້​ໂດຍ​ບໍ່​ເສຍ​ຄ່າ​ໃຫ້​ບັນດາ​ຄອບຄົວ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ ອາ​ໄສ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ ດ້ວຍ​ຫົວ​ຂໍ້​ຄື: ບັນດາ​ຜົນ​ປະ​ໂຫຍ​ດຂອງ​ການ​ຮັກສາ​ພາສາ​ແມ່; ບັນດາຍຸດ​ທະ​ສາດ, ວິທີ​ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ເດັກນ້ອຍ​ຮັກສາ​ພາສາ​ແມ່, ວິທີ​ສອນ​ໃຫ້​ເດັກ​ຮຽນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ຢ່າງ​ມີ​ຄວາມ​ສຸກ​ຈາກ​ອຸປະກອນ​ທີ່​ມີ​ຢູ່ ແລະ ຈາກ​ການດໍາລົງຊີວິດ​, ສື່ສານປະຈຳ​ວັນ; ຄວາມຮູ້ກ່ຽວກັບລະບົບພາສາອັງກິດ ແລະ ພາສາຫວຽດນາມ ເພື່ອໃຫ້ເດັກນ້ອຍສາມາດປຽບທຽບ...

ໃນເດືອນ​ຕຸລາ 2021, ທ່ານ​ນາງ ເວີນ ​ໄດ້​ໄປ​ຫາ SBS ຫວຽດນາມ ຢ່າງ​ຕັ້ງໜ້າ ​ແລະ ​ໄດ້​ສະ​ເໜີ​ໃຫ້​ຜະລິດ​ລາຍການ “ຮັກສາຮ່ວມກັນພາສາ​ຫວຽດນາມ”, ອອກ​ອາກາດ​ທຸກ​ອາທິດ​ຢູ່ SBS ພາສາຫວຽດນາມ. ​ໂຄງການ​ນີ້​ໄດ້​ກາຍ​ເປັນ​ສະຖານ​ທີ່​ເພື່ອ​ໃຫ້​ບັນດາ​ຄອບຄົວ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ ຢູ່ ອົດ​ສະ​ຕາ​ລີ ​ແລະ ຫຼາຍ​ປະ​ເທດ​ແບ່ງປັນ​ເລື່ອງ​ອະນຸລັກ​ຮັກສາ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ, ພ້ອມ​ກັນ​ນັ້ນ​ກໍ່​ເຊີນ​ບັນດາ​ຜູ້​ຊ່ຽວຊານ​ດ້ານ​ການ​ພັດທະນາ​ພາສາ​ເດັກນ້ອຍ​ຫຼາຍ​ພາສາ​ຂອງ​ໂລກ.

ດ້ວຍ​ການ​ຊຸກຍູ້ ​ແລະ ໜູນ​ຊ່ວຍ​ຂອງ​ສະຖານ​ກົງສຸນ​ໃຫຍ່ ຫວຽດນາມ ຢູ່ Sydney, ​ໃນ​ເດືອນ ມີນາ 2023, ທ່ານ​ນາງ ເວີນ ສືບ​ຕໍ່​ສ້າງ​ຕັ້ງ VietSchool - ອົງການເພື່ອ​ຮັກສາ ​ແລະ ພັດທະນາ​ພາສາ, ວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ ​ໂດຍ​ຜ່ານ​ບັນຊຸດຮຽນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ​ແລະ ບັນດາ​ລາຍການ​ພົວພັນ​ຄື SuperSpeech ​ແລະ ການ​ອ່ານ​ກັບ​ລູກ.

“ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຢາກ​ໜູນ​ຊ່ວຍ​ບັນ​ດາ​ຄອບ​ຄົວ​ຮູ້​ວິ​ທີ​ຮັກ​ສາ​ພາສາຫວຽດ​ນາມ​ ໃຫ້​ແກ່​ລູກ​ຫຼານ. ການ​ຮັກ​ສາ​ພາສາຫວຽດ​ນາມ ແມ່ນ​ການ​ຢືນ​ຢັນສີສັນ, ຄວາມ​ຮູ້​ສຶກ​ຂອງ​ຊຸມ​ຊົນ​ຂອງ​ຕົນທີ່ເຂັ້ມ​ແຂງຄືແນວໃດ”.

ຊາວຫວຽດນາມ ຮັກສາ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ​ ຢູ່​ອາ​ເມ​ລິ​ກາ

ຢູ່​ອາ​ເມ​ລິ​ກາ, ​ເລື່ອງ​ລາວຂອງທ່ານ​ນາງ ໂງ່ກິມ​ຫວຽດ (ອາ​ໄສ​ຢູ່​ລັດ Maryland) ຍັງ​ເຕັມ​ໄປ​ດ້ວຍ​ອາລົມ​ຈິດ ​ແລະ ຄວາມ​ກະຕືລືລົ້ນ. ນັບ​ແຕ່​ປີ 1995 ​ເປັນ​ຕົ້ນ​ມາ, ທ່ານນາງ​ໄດ້​ກາຍ​ເປັນ “ຄູ​ສອນ​ທີ່​ອິດ​ເມື່ອຍ” ​ເມື່ອ​ເຫັນ​ວ່າ​ຫລານຂອງ​ຕົນ​ເວົ້າ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ​ ບໍ່​ໄດ້. ດ້ວຍ​ຄວາມ​ຕັ້ງ​ໃຈ​ທີ່​ຈະ​ສົ່ງ​ຕໍ່​ພາ​ສາ​ແມ່​ຂອງ​ຕົນ​ໃຫ້​ຄົນ​ລຸ້ນ​ຕໍ່​ໄປ, ທ່ານນາງ​ເລີ່ມ​ສອນ​ພາ​ສາ​ຫວຽດ​ນາມ ຜ່ານ Zoom, ພິເສດ​ແມ່ນ​ຫຼັງ​ຈາກ​ລູກ​ຫຼານ​ຕ້ອງ​ຈ້າງ​ນັກແປ​ພາ​ສາ​ໃນ​ລະ​ຫວ່າງ​ການ​ເດີນ​ທາງ​ກັບ​ຄືນ​ຫວຽດ​ນາມ.

ບັນດາແມ່​ຫວຽດນາມ​ ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຮັກສາ​ພາສາ​ບ້ານ​ເກີດ​ເມືອງ​ນອນ

ທ່ານນາງ ໂງ່ກິມ​ຫວຽດ ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ຫ້ອງ​ຮຽນ​ພາ​ສາ​ຫວຽດ ​ຂອງ​ເດັກ​ນ້ອຍ​ອາ​ເມ​ລິ​ກາ ທີ່ມີເຊື້ອຊາດ ຫວຽດ​ນາມ ນັບ​ແຕ່​ປີ 1995. (ພາບ: ໂງ່ກິມຫວຽດ)

ນັບແຕ່ຈຸດທີ່​ບໍ່​ຮູ້​ພາສາ​ຫວຽດນາມ, ເຕືອງ​ລອງ, ຫລານ​ຊາຍ​ຂອງ​ທ່ານ​ນາງ ໂງ່​ກິມ​ວຽດ, ຮູ້ສຶກ​ພາກພູມ​ໃຈ​ເມື່ອ​ຫຼັງ​ຈາກ​ຮຽນ​ນຳນ້າສາວ, ນ້າບ່າວ​ເປັນ​ເວລາ​ສອງ​ສາມ​ເດືອນ, ລາວ​ສາມາດ​ອ່ານ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ​ໄດ້​ຢ່າງ​ຄ່ອງ​ແຄ້ວ.

ເຕືອງ​ລອງ ໄດ້ແບ່ງປັນກັບສື່ມວນຊົນວ່າ “ປະຈຸບັນ,ໃນບັນດາເພື່ອນມິດຫວຽດນາມ, ຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນຜູ້ທີ່ເກັ່ງພາສາຫວຽດນາມ ທີ່ສຸດ. ນ້າສາວບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ສອນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ເທົ່າ​ນັ້ນ, ຫາກ​ຍັງ​ສອນ​ວັດທະນະທຳ​ຫວຽດນາມ​ ໃຫ້​ລູກ​​ອີກ​ດ້ວຍ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເຫັນ​ວ່າ ພາສາຫວຽດ​ນາມ ໄດ້​ຊ່ວຍ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຫລາຍ​ຢ່າງ. ຕອນ​ຍັງ​ນ້ອຍ, ຢູ່​ກັບ​ພໍ່​ແມ່​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຍິນ​ ແລະ ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ພຽງ​ເລັກ​ນ້ອຍ. ​ເມື່ອ​ເຕີບ​ໃຫຍ່ ​ແລະ ​ໄດ້​ແຕ່ງງານ, ​ເມຍຂອງຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າເປັນຄົນຫວຽດນາມ ແຕ່ເວົ້າພາສາຫວຽດນາມ ບໍ່ໄດ້, ໄປເຮັດວຽກກໍ່ເວົ້າພາສາອັງກິດ. ມີຄັ້ງໜຶ່ງບໍລິສັດຂອງຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າຮູ້ວ່າ ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າເປັນຄົນຫວຽດນາມ ດັ່ງນັ້ນ ຈຶ່ງເອີ້ນຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າໄປແປໃຫ້ລູກຄ້າຄົນຫວຽດນາມ ທີ່ບໍ່ຮູ້ພາສາອັງກິດ, ແຕ່ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າບໍ່ຮູ້ພາສາຫວຽດນາມ. ໃນການໄປກຸສົນຢູ່ Sapa ກັບ​ເພື່ອນ​ມິດຫວຽດ​ນາມ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຈ້າງ​ນັກແປພາສາຫວຽດນາມ...ດັ່ງ​ນັ້ນ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ຮຽນ​ພາ​ສາ​ຫວຽດ​ໃຫ້​ດີ ເພື່ອ​ເປັນ​ນັກ​ແປ​ໃຫ້ເມຍ ແລະ ໝູ່​ເພື່ອນ. ແນ່ນອນເມື່ອມີລູກ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະສອນເວົ້າພາສາຫວຽດນາມ ໃຫ້ເດັກ”.

ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ສອນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ​ໃຫ້​ລູກ​ຫຼານ​ຢູ່ໃນຄອບຄົວເທົ່າ​ນັ້ນ, ທ່ານນາງ ກິມ​ຫວຽດ ຍັງ​ອາສາ​ສະໝັກ​ສອນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ​ໃຫ້​ເດັກນ້ອຍ​ໃນ​ຄອບຄົວ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ, ສອນ​ຢູ່​ໂບດ​ຕາມຂະບວນການພາທາງ... ທ່ານນາງ​ເຊື່ອ​ໝັ້ນວ່າ ຜ່ານ​ບັນດາບົດຮຽນຂະໜາດນ້ວຍ, ນາງ ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ສອນ​ພາ​ສາ​ແມ່​ເທົ່າ​ນັ້ນ, ຫາກ​ຍັງ​ກະຈາຍ​ໄຟ​ວັດທະນະທຳ, ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ລຸ້ນໜຸ່ມ​ຮັກສາ​ເອກະລັກ​ຫວຽດນາມ.

ທ່ານນາງແບ່ງປັນວ່າ “ວິທີການສອນພາສາຫວຽດນາມ ຂອງຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນຜ່ານບົດຮຽນກ່ຽວກັບປະຫວັດສາດ, ວັດທະນະທໍາພື້ນເມືອງ, ຮູບພາບຂອງງານບຸນ, ວັດທະນະທໍາທີ່ເປັນເອກະລັກຂອງຫວຽດນາມ ເພື່ອຜ່ານນັ້ນສຶກສາຮີດຄອງປະເພນີ, ທັງຮັບຮູ້, ທັງຄົ້ນພົບຊີວິດວັດທະນະທໍາພື້ນເມືອງທີ່ອຸດົມສົມບູນໄປດ້ວຍຕົວຕົນຂອງພາກພື້ນ, ໂດຍຜ່ານນັ້ນ ໂຄສະນາ​ຮູບພາບ​ປະ​ເທດ​ຊາດ, ປະຊາຊົນ ຫວຽດນາມ ​ເຖິງ​ເພື່ອນ​ມິດສາ​ກົນ…”.

ບັນດາເລື່ອງລາວຂອງ​ທ່ານນາງ​ປອ ເຈີ່ນ​ຮົ່ງ​ວັນ ​ແລະ ທ່ານ​ນາງ ໂງກິມ​ຫວຽດ ​ໄດ້​ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ຄວາມ​ສຳຄັນ​ຂອງ​ການ​ຮັກສາ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ​ໃນ​ປະຊາ​ຄົມ​ຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ. ທຸກ​ຄຳ​ສັບ, ທຸກ​ຄຳ​ສັບ​ຫວຽດນາມ ທີ່​ສອນ​ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ເປັນ​ພາສາ​ເທົ່າ​ນັ້ນ ຫາກ​ຍັງ​ເປັນ​ການ​ກະທຳ​ທີ່​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ວັດທະນະທຳ, ຄອບຄົວ ​ແລະ ກົກເຄົ້າເຫງົ້າກໍ. ບັນດາ​ການ​ກະທຳ​ທີ່​ເບິ່ງ​ຄື​ວ່າ​ລຽບ​ງ່າຍ​ນັ້ນ ພວມ​ປະກອບສ່ວນ​ໂຄສະນາ​ບັນດາ​ເອກະລັກ​ວັດທະນະທຳ​ຫວຽດນາມ ໄປ​ທົ່ວ​ໂລກ.

ຂໍ້​ມູນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຈຸດ​ໃໝ່​ໃນ​ກົດໝາຍ​ວ່າ​ດ້ວຍ​ທີ່​ດິນ ​ແລະກົດໝາຍ​ວ່າ​ດ້ວຍ​ບັດປະຈຳຕົວສຳລັບຊາວ​ຫວຽດນາມ ອາໄສ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ

ຂໍ້​ມູນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຈຸດ​ໃໝ່​ໃນ​ກົດໝາຍ​ວ່າ​ດ້ວຍ​ທີ່​ດິນ ​ແລະກົດໝາຍ​ວ່າ​ດ້ວຍ​ບັດປະຈຳຕົວສຳລັບຊາວ​ຫວຽດນາມ ອາໄສ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ

ຍສໝ - ວັນທີ 6 ກັນຍາ, ຄະນະກຳມະການກ່ຽວກັບຊາວ​ຫວຽດນາມ ອາ​ໄສ​ຢູ່ຕ່າງປະເທດ ນະຄອນ ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ ​ໄດ້​ຈັດ​ຕັ້ງ​ກອງ​ປະຊຸມເຜີຍແຜ່ກ່ຽວ​ກັບ​ກົດໝາຍ​ວ່າ​ດ້ວຍ​ທີ່​ດິນ ​ແລະ ກົດໝາຍ​ວ່າ​ດ້ວຍບັດປະຈຳຕົວ ໃຫ້​ແກ່​ພະນັກງານ, ລັດຖະກອນ, ຜູ້​ອອກ​ແຮງ​ງານ​ຂອງ​ຄະນະ​ກຳມະການກ່ຽວກັບຊາວ​ຫວຽດນາມ ອາ​ໄສ​ຢູ່ຕ່າງປະເທດ ນະຄອນ ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ, ​ຜູ້​ແທນ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ, ພີ່ນ້ອງ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ.

ຊາວ​ໜຸ່ມ​ຫວຽດນາມ​ ອາໄສຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ ໄດ້ປະກອບສ່ວນ​ຢ່າງ​ແທດຈິງເພື່ອຍົກສູງການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວຄະນະຊາວໝຸ່ມ​ຢູ່ ​ເອີ​ລົບ

ຊາວ​ໜຸ່ມ​ຫວຽດນາມ​ ອາໄສຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ ໄດ້ປະກອບສ່ວນ​ຢ່າງ​ແທດຈິງເພື່ອຍົກສູງການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວຄະນະຊາວໝຸ່ມ​ຢູ່ ​ເອີ​ລົບ

ຍສໝ - ທ່ານ​ນາງ ຫງວຽນ​ທິຢ້ຽວລິງ, ປະ​ທານສະຫະ​ສະ​ມາ​ຄົມ​ຊາວ​ໜຸ່ມ, ນັກສຶກສາ ຫວຽດ​ນາມ ປະ​ຈຳ ເອີ​ລົບ ​ໃຫ້​ຮູ້​ຄືແນວນັ້ນເມື່ອ​ຕີ​ລາ​ຄາ​ກ່ຽວກັບບົດ​ບາດ​ຂອງຊາວ​ໜຸ່ມ​ຫວຽດນາມ​ ອາໄສຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດໃນ​ວຽກງານຂອງຄະນະຊາວໜຸ່ມ​ຢູ່​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ.

ມີງດຶກ

ທ່ານອາດຈະມັກ

ເຫດການ