ສັບປະດາຮູບເງົາເດັກນ້ອຍ ຫວຽดນາມ - ຊູແອດ ໄດ້ນຳສະເໜີຊຸດຮູບເງົາຄລາສສິກທີ່ໄດ້ຮັບການຄັດເລືອກ ຂອງປະເທດຊູແອດ ແລະ ຮູບເງົາກາຕູນອານິເມຊັນ ຫວຽດນາມ ທີ່ໄດ້ຮັບການຟື້ນຟູຄືນໃໝ່, ເຊິ່ງມີສ່ວນຊ່ວຍແນະນຳສິລະປະແຫ່ງການເລົ່າເລື່ອງລາວ ແລະ ຊຸກຍູ້ການພົບປະແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳ ສຳລັບຜູ້ນັ່ງຊົມຮຸ່ນເຍົາວະຊົນ. ແຜນງານສາຍຮູບເງົາດັ່ງກ່າວ ຍັງມີຈຸດປະສົງເພື່ອແນໃສ່ເຊີດຊູ ທ່ານນາງ ອາສະຕຣິດ ລິນເກຣນ (Astrid Lindgren) ນັກຂຽນໃນຕຳນານຂອງປະເທດຊູແອດ ແລະ ຖັນແຖວຄົນຮຸ່ນນັກຜະລິດຮູບເງົາກາຕູນອານິເມຊັນ ຫວຽດນາມ, ເຊິ່ງພາຍໃນນັ້ນລວມມີ ທ່ານສິລະປິນປະຊາຊົນ ໂງແມ້ງເລີນ (Ngo Manh Lan) – ໜຶ່ງໃນບັນດາຄູອາຈານໃຫຍ່ ແລະ ເປັນຜູ້ວາງຮາກຖານໃຫ້ແກ່ຂົງເຂດຮູບເງົາກາຕູນອານິເມຊັນ ຫວຽດນາມ, ຊ່ວຍໃຫ້ພວກນ້ອງໆເດັກນ້ອຍໄດ້ຮ່ວມຄົ້ນຄວ້າມໍລະດົກທາງດ້ານຮູບເງົາ ຂອງທັງສອງປະເທດ.
ກ່າວປາໄສເປີດສາກ, ທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ຊູແອດ ປະຈຳ ຫວຽດນາມ ໂຢຮັນ ນິດີຊີ (Johan Ndisi) ໄດ້ຮ່ວມແບ່ງປັນວ່າ: “ບັນດາຕົວລະຄອນຂອງ ອາສະຕຣິດ ລິນເກຣນ ແມ່ນໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງບັນດາຄຸນຄ່າຫຼັກແຫຼ່ງຂອງປະເທດຊູແອດ, ນັ້ນແມ່ນຄວາມເປັນເອກະລາດ, ຄວາມສະເໝີພາບ ແລະ ການເຄົາລົບຕໍ່ກັບສຽງເວົ້າຂອງເດັກນ້ອຍ. ສັບປະດາຮູບເງົາໃນຄັ້ງນີ້ ບໍ່ພຽງແຕ່ແນະນຳບັນດາເລື່ອງລາວດັ່ງກ່າວ ໃຫ້ກ້າວໄປຮອດຄົນຮຸ່ນໜຸ່ມຂອງ ຫວຽດນາມ ເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນເຖິງສາຍພົວພັນແຫ່ງການຮ່ວມມືທາງດ້ານວັດທະນະທຳອັນຍາວນານ ລະຫວ່າງສອງປະເທດ, ເຊິ່ງພາຍໃນນັ້ນ ຂົງເຂດຮູບເງົາແມ່ນໄດ້ມີບົດບາດອັນສຳຄັນ ພາຍໃຕ້ການເຊື່ອມຕໍ່ສອງສັງຄົມເຂົ້າຮ່ວມກັນ”.
![]() |
| ທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ຊູແອດ ປະຈຳ ຫວຽດນາມ Johan Ndisi ກ່າວປາໄສຢູ່ທີ່ພິທີເປີດສາກ. (ພາບ: ສະຖາບັນຮູບເງົາ ຫວຽດນາມ) |
ທ່ານນາງ ເລທິຮ່າ (Le Thi Ha), ຜູ້ນຳພາສະຖາບັນຮູບເງົາ ຫວຽດນາມ ໄດ້ຮ່ວມແບ່ງປັນວ່າ: “ການນຳສະເໜີບັນດາເລື່ອງຮູບເງົາເຫຼົ່ານີ້ ແມ່ນສ່ວນໜຶ່ງພາຍໃຕ້ພັນທະກິດແຫ່ງການປົກປັກຮັກສາ ແລະ ເຜີຍແຜ່ຂະຫຍາຍມໍລະດົກທາງດ້ານຮູບເງົາ, ໂຄສະນາ ແລະ ແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳໂດຍຜ່ານຂົງເຂດຮູບເງົາ – ເຊິ່ງຖືເປັນກິດຈະກຳເຄື່ອນໄຫວ ທີ່ບັນດາສະຖາບັນຫໍພິພິທະພັນເກັບມ້ຽນຮູບເງົາໃນທົ່ວໂລກຕ່າງກໍມຸ່ງຫວັງໄປເຖິງ – ທັງຍັງແມ່ນກິດຈະກຳເຄື່ອນໄຫວ ທີ່ສະຖາບັນຮູບເງົາ ຫວຽດນາມ ພາຍໃຕ້ຖານະເປັນສະມາຊິກຂອງ ສະຫະພັນບັນດາສະຖາບັນເກັບມ້ຽນຮູບເງົາສາກົນ (FIAF) ແລະ ສະມາຄົມເກັບມ້ຽນພາບແລະສຽງ ພາກພື້ນອາຊີຕາເວັນອອກສ່ຽງໃຕ້ – ປາຊີຟິກ (SEAPAVAA) ໄດ້ມີການໃຫ້ຄຳໝັ້ນສັນຍາ ພາຍຫຼັງການເຂົ້າຮ່ວມເປັນສະມາຊິກຂອງບັນດາອົງການຈັດຕັ້ງດັ່ງກ່າວ".
ຢູ່ທີ່ວາລະການສາຍຮູບເງົາເປີດສາກ, ບັນດາສຽງຫົວອັນສົດໃສບໍລິສຸດ ພ້ອມດ້ວຍສາຍຕາອັນຕື່ນເຕັ້ນສະຫວ່າງສະໄຫວ ຂອງພວກນ້ອງໆເດັກນ້ອຍ ພາຍໃນຊ່ວງເວລາທີ່ໄດ້ຮັບຊົມຮູບເງົາທັງສອງເລື່ອງ ຄື “ສົມນ້ຳໜ້າບັກໝາຈອກ” (ຮູບເງົາກາຕູນອານິເມຊັນເລື່ອງທຳອິດ ຂອງຂົງເຂດຮູບເງົາປະຕິວັດຫວຽດນາມ) ແລະ ເລື່ອງ “ປິບປີ ຖົງເທົ້າຍາວ” (ຊູແອດ) ໄດ້ຮ່ວມກັນສ້າງເປັນຂົງເຂດບັນຍາກາດອັນເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມມ່ວນຊື່ນ ແລະ ສີສັນແຫ່ງຊ່ວງໄວເດັກ ເນື່ອງໃນໂອກາດວັນເດັກນ້ອຍສາກົນ 1/6. ໂດຍຜ່ານບັນດາເລື່ອງລາວອັນເຕັມໄປດ້ວຍຈິນຕະນາການ, ຈິດວິນຍານແຫ່ງມະນຸດສະທຳ ແລະ ຄວາມມຸ່ງຫວັງຕໍ່ກັບເສລີພາບ, ຂົງເຂດຮູບເງົາ ຫວຽດນາມ ແລະ ຊູແອດ ໄດ້ກ້າວເຂົ້າໄປສຳຜັດຮອດຄວາມຮູ້ສຶກອັນດຽງສາຂອງເດັກນ້ອຍ, ພ້ອມກັນນັ້ນ ກໍໄດ້ຊ່ວຍເຜີຍແຜ່ບັນດາຄຸນຄ່າອັນງົດງາມ ກ່ຽວກັບມິດຕະພາບ, ຄວາມກ້າຫານ ແລະ ການຮ່ວມແບ່ງປັນເຊິ່ງກັນແລະກັນ.
![]() |
| ຊຸມຊົນເດັກນ້ອຍຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ ເຂົ້າມາຊົມສັບປະດາຮູບເງົາເດັກນ້ອຍ ຫວຽດນາມ - ຊູແອດ. (ພາບ: ສະຖາບັນຮູບເງົາ ຫວຽດນາມ) |
ໄປຄຽງຄູ່ກັນນັ້ນ, ພວກນ້ອງໆເດັກນ້ອຍ ຍັງໄດ້ມີໂອກາດຮ່ວມສຳຜັດກັບຂົງເຂດການຈັດສະແດງ ບັນດາປຶ້ມພິມເປັນພາສາຫວຽດ ຂອງບັນດາຜົນງານອັນມີຊື່ສຽງ ທີ່ປະພັນໂດຍນັກຂຽນຊາວຊູແອດ ທ່ານນາງ ອາສະຕຣິດ ລິນເກຣນ (Astrid Lindgren) ແລະ ຈັດພິມໂດຍ ສຳນັກພິມ ກິມດົ໋ງ (Kim Dong), ເຊິ່ງພາຍໃນນັ້ນ ລວມມີປຶ້ມກາຕູນ 4 ເຫຼັ້ມ ກ່ຽວກັບເດັກຍິງ ປິບປີ (Pippi) ຄື: ເຈົ້າຮູ້ຈັກກັບ ປິບປີ ບໍ່; ປິບປີ ໄປຊື້ເຄື່ອງ; ປິບປີ ຢູ່ເທິງເກາະໂລງລີງ; ປິບປີ ກູ້ໄພວັນຄຣິດສະມາດ (ຄຽງຄູ່ກັບບັນດາປຶ້ມ ເຂດຫຍ້າທິດໃຕ້ ແລະ ປຶ້ມ ເດັກນ້ອຍ ເອມິລ (Emil)).
ຈັດຂຶ້ນນັບແຕ່ວັນທີ 1-5/6, ສັບປະດາຮູບເງົາເດັກນ້ອຍ ຫວຽດນາມ - ຊູແອດ ໄດ້ນຳສະເໜີຮູບເງົາຊູແອດ 3 ເລື່ອງ ທີ່ຫາກໍໄດ້ຮັບການຟື້ນຟູຄືນໃໝ່ ຄື: ປິບປີ ຖົງເທົ້າຍາວ (Pippi Longstocking), ສອງອ້າຍນ້ອງຕະກູນສິງ, ແລະ ຣອນຢາ (Ronja) ລູກສາວຈອມໂຈນ, ພ້ອມດ້ວຍຊຸດຮູບເງົາກາຕູນອານິເມຊັນ ຫວຽດນາມ ຈຳນວນ 11 ເລື່ອງ ທີ່ແກ່ຍາວຜ່ານ 6 ທົດສະວັດ, ເຊິ່ງລວມມີ: ສົມນ້ຳໜ້າບັກໝາຈອກ (1960), ເລື່ອງລາວຂອງທ່ານ ຢ້ອງ (Giong) (1970), ແມວນ້ອຍ (1965), ປາດຸກ ແລະ ຄັນຄາກ (1993), ສິ່ງມະຫັດສະຈັນຟື້ນຄືນຊີວິດ (1995), ນົກອ້ຽງປາກດີ (1967), ພ້ອມກັບບັນດາຜົນງານໃໝ່ ຄື: ອົງພະມະຫາກະສັດ ດ້າຍແຫ່ງ (Dai Hanh), ຂົນໄກ່ເສຍຄົນ, ເພື່ອນບ້ານໃກ້ຄຽງ, ໜອນກະທູ້ກາຍເປັນແມງກະເບື້ອ, ແລະ ດວງໄຟອັນອົບອຸ່ນ.
ຫຼາກຫຼາຍເລື່ອງຮູບເງົາ ຫວຽດນາມ ແມ່ນໄດ້ຮັບລາງວັນອັນຊົງກຽດ ຄື “ແມວນ້ອຍ” ຍາດໄດ້ລາງວັນນົກກະທຸງເງິນ ຢູ່ທີ່ງານເທດສະການຮູບເງົາອານິເມຊັນສາກົນ ຢູ່ ມາໄມອາ (Mamaia) (ປະເທດຣູມານີ) ໃນປີ 1966; ເລື່ອງ “ແມວນ້ອຍ”, “ນົກອ້ຽງປາກດີ” ຍາດໄດ້ລາງວັນດອກບົວຄຳ ຢູ່ທີ່ງານເທດສະການຮູບເງົາ ຫວຽດນາມ ຄັ້ງທີ I ໃນປີ 1970; ເລື່ອງ “ເລື່ອງລາວຂອງທ່ານ ຢ້ອງ (Giong)” ຍາດໄດ້ລາງວັນນົກກາງແກຄຳ ຢູ່ທີ່ງານເທດສະການຮູບເງົາສາກົນ ໄລຊິກ (Leipzig) (ປະເທດເຢຍລະມັນ) ໃນປີ 1971; ລາງວັນດອກບົວຄຳ ຢູ່ທີ່ງານເທດສະການຮູບເງົາ ຫວຽດນາມ ຄັ້ງທີ II...
| ໂຮງຮຽນພາສາຫວຽດ Cay Tre ຈັດງານວັນເດັກນ້ອຍສາກົນ ໃຫ້ແກ່ນັກຮຽນຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ທີ່ປະເທດຍີ່ປຸ່ນ ຍສໝ - ໂຮງຮຽນພາສາຫວຽດ Cay Tre ມີຄວາມມຸ່ງມາດປາດຖະໜາ ບໍ່ພຽງແຕ່ຊ່ວຍໃຫ້ພວກນ້ອງໆໄດ້ຮຽນພາສາຫວຽດເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ຍັງເພີ່ມພູນຄູນສ້າງຄວາມຮັກຕໍ່ກັບຮາກເຫງົ້າລາຄີ, ປົກປັກຮັກສາເອກະລັກວັດທະນະທຳຂອງຫວຽດນາມ ໄວ້ໃຫ້ໝັ້ນຄົງ. |
| ປິດສາກເວທີການໂອ້ລົມສົນທະນາ Shangri-La ຄັ້ງທີ 23: ພາບພົດອັນພົ້ນເດັ່ນຂອງ ຫວຽດນາມ ແລະ ສຽງເວົ້າເພື່ອສັນຕິພາບ, ຄວາມໝັ້ນຄົງ, ການຂະຫຍາຍຕົວພັດທະນາ ຍສໝ - ພາຍຫຼັງໄລຍະເວລາ 3 ວັນແຫ່ງການປຶກສາຫາລື ໂດຍມີວາລະກອງປະຊຸມຄົບຄະນະ 6 ວາລະ ແລະ ວາລະກອງປະຊຸມວິສາມັນ 3 ວາລະ, ເວທີການໂອ້ລົມສົນທະນາ Shangri-La ຄັ້ງທີ 23 ໄດ້ປິດສາກລົງແລ້ວ ຢູ່ທີ່ປະເທດສິງກະໂປ, ທ່າມກາງບໍລິບົດສະພາບແວດລ້ອມຄວາມໝັ້ນຄົງສາກົນ ທີ່ຍັງຄົງສືບຕໍ່ປະເຊີນໜ້າກັບສິ່ງທ້າທາຍຫຼາກຫຼາຍປະການ ຈາກການແຂ່ງຂັນທາງດ້ານຍຸດທະສາດລະຫວ່າງບັນດາປະເທດມຫາອຳນາດ, ບັນດາການປະທະກັນທີ່ແກ່ຍາວ ແລະ ບັນດາຄວາມສ່ຽງທາງດ້ານຄວາມໝັ້ນຄົງແບບໃໝ່ (ຄວາມໝັ້ນຄົງອະທິປະໄຕທີ່ບໍ່ແມ່ນການທະຫານ) ... |

