ຫຼາຍຂໍ້ສະເໜີເພື່ອເພີ່ມທະວີການຮ່ວມມືລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ ບົນຊ່ອງທາງປະຊາຊົນ | |
ເຮືອນລວມຂອງແມ່ຍິງ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຮົງກາລີ |
ທ່ານ ຫວູຈ້ອງທີ, ສະມາຊິກສະມາຄົມມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ຮຸງກາລີ:
ດົນຕີເຊື່ອມຕໍ່ພື້ນຖານສອງພື້ນຖານວັດທະນະທໍາ
ທ່ານ ຫວູຈ້ອງທີ ໄດ້ແນະນຳປຶ້ມ ຄັດເລືອກບັນດາບົດເພງສອງພາສາ ຮຸງກາລີ - ຫວຽດນາມ ແລະ ຫວຽດນາມ - ຮຸງກາລີ ໂດຍທ່ານແປເອງ. (ພາບ: Dinh Hoa) |
ໃນປີ 1969, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ມີໂອກາດທີ່ລ້ຳຄ່າໄປ ຮຸງກາລີ- ປະເທດທີ່ມີບັນດາທຳນອງເພງພື້ນເມືອງທີ່ເປັນເອກະລັກພິເສດ ເຊິ່ງຂ້າພະເຈົ້າຮັກ. ໃນເວລາທີ່ຮຽນຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລສັງລວມ Budapest ນັບແຕ່ປີ 1970 – 1976, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປ່ຽນຫຼາຍເພງຂອງປະເທດນີ້ເປັນພາສາຫວຽດ ແລະ ກົງກັນຂ້າມ.
ຄວາມຊົງຈຳທີ່ໜ້າຈົດຈຳແມ່ນເມື່ອປີ 1974, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ພົບກັບຍິງຊາວ ຮຸງກາລີ ຄົນໜຶ່ງທີ່ຮັກ ຫວຽດນາມ ຫຼາຍ. ນາງມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນໃນພາສາຫວຽດນາມ ແລະ ມັກຈະຂໍໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮ້ອງເພງ ຫວຽດນາມ ໃຫ້ລາວຟັງ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຂັບຮ້ອງ, ແປ ແລະ ປ່ຽນບົດເພງ ຮຸງກາລີ ທີ່ມີຊື່ສຽງຈຳນວນໜຶ່ງເປັນພາສາຫວຽດນາມ ແລະ ບົດເພງ ຫວຽດນາມ ເປັນພາສາຮຸງກາລີ ຊັ່ນ: “ໝູ່ບ້ານຂອງຂ້າພະເຈົ້າ”, “ຄອງນ້ຳຂຽວໆ”,“ເປັດໂຕໜຶ່ງ”… ບັນດາການລົງຕົວຈິງນີ້ ໄດ້ກະຕຸ້ນໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮຽບຮຽງປຶ້ມທີ່ເຕົ້າໂຮມບັນດາບົດເພງ ຮຸງກາລີ ດ້ວຍພາສາຫວຽດນາມ ແລະ ກົງກັນຂ້າມ. ນັ້ນແມ່ນໝາກຜົນມາຈາກ 5 ທົດສະວັດຂອງການສະສົມ ແລະ ຄວາມມັກດົນຕີລະຫວ່າງສອງພື້ນຖານວັດທະນະທໍາ. ປຶ້ມດັ່ງກ່າວ ໄດ້ເປີດຕົວໃນປີ 2022.
ປະຈຸບັນຂ້າພະເຈົ້າກໍາລັງສອນພາສາຮຸງກາລີ ໃຫ້ບັນດານັກສຶກສາໄດ້ຮັບທຶນການສຶກສາ ຮຸງກາລີ, ແຮງງານສົ່ງອອກ ແລະ ເດັກນ້ອຍ, ດ້ວຍຄວາມຫວັງທີ່ເຂົາເຈົ້າຈະສືບຕໍ່ຮັກສາການພົວພັນກັບ ຮຸງກາລີ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ສະພາບຕົວຈິງແມ່ນຊາວໜຸ່ມ ຫວຽດນາມ ໃນປະຈຸປັນ ເບິ່ງຄືວ່າຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຕິດພັນກັບ ຮຸງກາລີ ຫຼາຍ, ສ່ວນໜຶ່ງແມ່ນຍ້ອນຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການຮຽນພາສານີ້.
ທ່ານນາງ ຫງວຽນທິຫງອກມິງ, ສະມາຊິກສະມາຄົມມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ຮຸງກາລີ:
ສົ່ງຕໍ່ຄວາມຮັກ ຮຸງກາລີ ໃຫ້ລູກຫຼານ
ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມຊົງຈໍາທີ່ສວຍງາມຫຼາຍໃນຊຸມປີທີ່ຮຽນຢູ່ ຮຸງກາລີເປັນເວລາ 10 ປີ 1970. ບໍ່ພຽງແຕ່ໄດ້ຮັບຄວາມຮູ້ດ້ານອາຊີບ, ຂ້າພະເຈົ້າຍັງມີຄວາມຮັກແພງທີ່ເລິກເຊິ່ງສຳລັບປະເທດນີ້. ສະນັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າຈຶ່ງໄດ້ສົ່ງຕໍ່ຄວາມຮັກແພງຂອງຂ້າພະເຈົ້າທີ່ມີຕໍ່ ຮຸງກາລີ ມາໃຫ້ລູກຫຼານນັບແຕ່ເຂົາຍັງນ້ອຍ.
ທ່ານນາງ ຫງວຽນທິຫງອກມິງ ທີ່ການພົບປະມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ຮຸງກາລີ ປີ 2024. (ພາບ: Dinh Hoa) |
ໃນຄອບຄົວຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ທັງລູກຊາຍ ແລະ ລູກເຂີຍ ກໍ່ເຄີຍຮ່ຳຮຽນຢູ່ ຮຸງກາລີ. ລູກຊາຍ ແລະ ລູກເຂີຍທັງສອງ ໄດ້ພົບກັນຢູ່ບ່ອນນັ້ນ ແລະ ຫລັງຈາກກັບຄືນປະເທດ, ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ກໍ່ຄືອີກຫຼາຍຄອບຄົວ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສັງເກດເຫັນວ່າ ລຸ້ນໜຸ່ມໃນປະຈຸບັນຍັງບໍ່ທັນເຂົ້າຮ່ວມບັນດາການເຄື່ອນໄຫວຂອງສະມາຄົມມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ຮຸງກາລີ ຫຼາຍປານໃດ. ສີ່ງນີ້ສ່ວນຫນຶ່ງແມ່ນຍ້ອນບັນດາການເຄື່ອນໄຫວຂອງສະມາຄົມໃນປະຈຸບັນ ຕົ້ນຕໍແມ່ນມີແຕ່ບັນດາສະມາຊິກຜູ້ສູງອາຍຸ, ເຮັດໃຫ້ຊາວຫນຸ່ມມີຄວາມຮູ້ສຶກບໍ່ຄຸ້ນເຄີຍ.
ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າ ສະມາຄົມສາມາດຈັດຕັ້ງການເຄື່ອນໄຫວຫຼາຍຢ່າງທີ່ເໝາະສົມ, ເປັນໜ້າສົນໃຈກ່ວາເພື່ອດຶງດູດຄວາມສົນໃຈຂອງລຸ້ນໜຸ່ມ. ພວກເຮົາຕ້ອງສ້າງບັນດາພື້ນທີ່ແລກປ່ຽນ, ພົບປະທີ່ຜູ້ເຖົ້າ ແລະ ຊາວໜຸ່ມສາມາດເຂົ້າຮ່ວມ. ນີ້ແມ່ນໂອກາດເພື່ອສົ່ງຕໍ່ຄວາມຮັກຮຸງກາລີ ແລະ ເພີ່ມພູນຄູນສ້າງນ້ຳໃຈຄວາມຮັກແພງມິດຕະພາບສອງປະເທດໃນຫຼາຍລຸ້ນຄົນ.
ທ່ານ ໄທແຢງເຫົ້າ, ສະມາຊິກສະມາຄົມມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ຮຸງກາລີ:
ຄິດຮອດລົດຊາດຂອງເຂົ້າປຽກປາ ຮຸງກາລີ
ເວລາຮ່ຳຮຽນຢູ່ ຮຸງກາລີ ສ້າງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຫຼາຍຄວາມຊົງຈໍາອັນເລິກເຊິ່ງ, ພິເສດແມ່ນພື້ນຖານທີ່ອຸດົມສົມບູນຂອງປະເທດນີ້.
ທ່ານ ໄທແຢງເຫົ້າ ທີ່ການພົບປະແລກປ່ຽນມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ຮຸງກາລີ ປີ 2024. (ພາບ: Dinh Hoa) |
ຫນຶ່ງໃນບັນດາອາຫານທີ່ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ອາດລືມໄດ້ແມ່ນເຂົ້າປຽກປາ ຮຸງກາລີ. ໂດຍເນື້ອແທ້ແລ້ວ, ນີ້ແມ່ນແກງປາເຜັດ, ມັກຈະປຸງແຕ່ງດ້ວຍປານ້ໍາຈືດເຊັ່ນ ປາໄນ, ພ້ອມກັບເຄື່ອງເທດທົ່ວໄປເຊັ່ນ: ໝາກເຜັດ paprika, ຫົວຜັກບົ່ວໃຫຍ່. ໃນມື້ລະດູໜາວທີ່ໜາວເຢັນ, ການກິນເຂົ້າປຽກປາຮ້ອນໆໜຶ່ງຖ້ວຍ ຈະເຮັດໃຫ້ມີຄວາມຮູ້ສຶກອົບອຸ່ນຫຼາຍ.
ຄວາມຊົງຈຳກ່ຽວກັບອາຫານ ແລະ ຊີວິດຢູ່ ຮຸງກາລີຍາມໃດກໍ່ເຮັດໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຕື່ນເຕັ້ນ. ເມື່ອໃດທີ່ຄິດຮອດປະເທດນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າມັກຈະຊອກຫາອາຫານທີ່ຄ້າຍຄືກັນເພື່ອສ້າງລົດຊາດທີ່ຄຸ້ນເຄີຍ. ນັ້ນແມ່ນວິທີທີ່ພະເຈົ້າຮັກສາສ່ວນຫນຶ່ງຂອງ ຮຸງກາລີ ຢູ່ໃນຫົວໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າ.
ທ່ານ ຫວູຮວ່າຍເຈືອງ, ສະມາຊິກສະມາຄົມມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ຮຸງກາລີ:
ດຶງດູດລຸ້ນໜຸ່ມເຂົ້າຮ່ວມສະມາຄົມມິດຕະພາບ
ປະຈຸບັນ, ສະມາຊິກສະມາຄົມມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ຮຸງກາລີ ສ່ວນຫຼາຍແມ່ນອາຍຸສູງ, ໃນຂະນະທີ່ການດຶງດູດລຸ້ນໜຸ່ມເຂົ້າຮ່ວມຍັງປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍຢ່າງ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ສະມາຄົມຍັງມານະພະຍາຍາມຈັດຕັ້ງບັນດາເຫດການປະຈຳໄລຍະຄື: ການພົບປະ, ແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳ ແລະ ພັດທະນາໜ້າເວັບ Facebook ສະມາຄົມມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ຮຸງກາລີ ເພື່ອຮັກສາການເຊື່ອມຕໍ່. ເຖິງວ່າສ່ວນຫຼາຍແມ່ນຜູ້ສູງອາຍຸ, ແຕ່ບັນດາການເຄື່ອນໄຫວອອນໄລໄດ້ຊ່ວຍໃຫ້ສະມາຄົມເຂົ້າເຖິງຜູ້ທີ່ສົນໃຈຫຼາຍຂຶ້ນ, ລວມທັງໄວຫນຸ່ມ.
ບັນດາອະດີດນັກສຶກສາ ຫວຽດນາມ ທີ່ເຄີຍໄປຮຽນຢູ່ ຮຸງກາລີ ໄດ້ຖ່າຍຮູບທີ່ລະນຶກໃນວັນພົບປະ. (ພາບ: Dinh Hoa) |
ເພື່ອຜ່ານຜ່າສິ່ງທ້າທາຍນີ້, ສະມາຄົມຕ້ອງມີຫົວຄິດປະດິດສ້າງກວ່າອີກໃນການຈັດຕັ້ງບັນດາການເຄື່ອນໄຫວທີ່ເໝາະສົມກັບຄວາມສົນໃຈ ແລະ ທ່າອ່ຽງຂອງໄວໜຸ່ມ, ເຊັ່ນ: ການແຂ່ງຂັນກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳ ຮຸງກາລີ ຫຼື ການແລກປ່ຽນທາງອອນລາຍກັບນັກສຶກສາ ຫວຽດນາມ ທີ່ພວມໄປຮຽນຢູ່ ຮຸງກາລີ. ການສ້າງພື້ນທີ່ແລກປ່ຽນທີ່ຫຼາກຫຼາຍ, ທັງຜູ້ເຖົ້າ ແລະ ລຸ້ນໜຸ່ມ ສາມາດພົບປະ ແລະ ແບ່ງປັນ, ຈະປະກອບສ່ວນອັນສຳຄັນເຂົ້າໃນການຮັກສາການພົວພັນມິດຕະພາບລະຫວ່າງສອງປະເທດ.
ຫຼາຍຂໍ້ສະເໜີ ເພື່ອເພີ່ມທະວີການພົບປະແລກປ່ຽນປະຊາຊົນລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ - ເນປານ ຍສໝ - ນີ້ແມ່ນເນື້ອໃນທີ່ໄດ້ປຶກສາຫາລືໃນການພົບປະລະຫວ່າງທ່ານ ຫງວຽນຫງອກຮຸ່ງ, ຮອງປະທານສະຫະພັນບັນດາອົງການມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ ກັບຄະນະຜູ້ແທນສະພາສັນຕິພາບ ແລະ ຄວາມສາມັກຄີ ເນປານ ໂດຍທ່ານ Rabindra Adhikari, ປະທານສະພາ ເປັນຜູ້ນຳໜ້າຄະນະ ໃນວັນທີ 20 ພຶດສະພາ ທີ່ຮ່າໂນ້ຍ. |
ມີງດຶກ