- ຮຽນທ່ານ ໝາກຜົນທີ່ສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍສຶກສາ ຫວຽດນາມ ບັນລຸໄດ້ໃນການຮັກສາ ແລະ ແຜ່ກະຈາຍພາສາຫວຽດ ອອກສູ່ໂລກ ມີຄືແນວໃດ?
ສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍສຶກສາ ຫວຽດນາມ ບໍ່ພຽງແຕ່ຮັບປະກັນການສະໜອງປຶ້ມແບບຮຽນ ແລະ ຜະລິດຕະພັນການສຶກສາຢ່າງຄົບຖ້ວນ, ທັນເວລາ ເພື່ອຮັບໃຊ້ນັກຮຽນ, ຄູອາຈານ ແລະ ຜູ້ອ່ານຈຳນວນຫຼວງຫຼາຍໃນທົ່ວປະເທດເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ຍັງໄດ້ຮຽບຮຽງ ແລະ ພິມຈຳໜ່າຍຫຼາຍເອກະສານກ່ຽວກັບພາສາຫວຽດ, ວັນນະຄະດີ, ວັດທະນະທຳ, ປະຫວັດສາດ...ອອກສູ່ສາກົນ, ພິເສດແມ່ນປຶ້ມສອນພາສາຫວຽດ ໃຫ້ຊາວຫວຽດນາມຢູ່ຕ່າງປະເທດ ຄື: ພາສາຫວຽດມ່ວນ, ຊົນນະບົດຫວຽດນາມ.
ທ່ານ ຟ້າມວິງໄທ, ຫົວໜ້າບັນນາທິການສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍສຶກສາ ຫວຽດນາມ |
ນັບແຕ່ປີ 2018, ສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍສຶກສາ ຫວຽດນາມ ໄດ້ມີການເຮັດວຽກຫຼາຍຄັ້ງກັບບັນດາຫົວໜ່ວຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງເພື່ອສຳຫຼວດຄວາມຕ້ອງການສິດສອນພາສາຫວຽດ ຂອງຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ. ພວກຂ້າພະເຈົ້າກໍ່ມອບໃຫ້ບັນດາຫົວໜ່ວຍສະມາຊິກປະຕິບັດບັນດາໂຄງການຄົ້ນຄວ້າວິທະຍາສາດ, ເຂົ້າຮ່ວມບັນດາການສຳມະນາວິຊາສະເພາະ, ເລືອກເຟັ້ນເປົ້າໝາຍກໍ່ຄືວິທີການເຂົ້າເຖິງທີ່ເໝາະສົມກັບສະພາບການຕົວຈິງໃນປະຈຸບັນ. ຈາກໝາກຜົນຄົ້ນຄ້ວາ ແລະ ການສຳຫຼວດ, ສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍໄດ້ຮຽບຮຽງ ແລະ ຈັດພິມປຶ້ມສະບາຍດີ ພາສາຫວຽດ ເພື່ອສອນພາສາຫວຽດ ໃຫ້ແກ່ລູກຫຼານຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ ພ້ອມກັບນັກປະພັນ ຫງວຽນທິແອງ. ປະຈຸບັນ, ພວກຂ້າພະເຈົ້າພວມສືບຕໍ່ຮຽບຮຽງບັນດາຫົວຂໍ້ທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ ດ້ວຍຄວາມມຸ່ງມາດປາດຖະໜາຢາກຮັກສາພາສາຫວຽດ, ແນະນຳ ແລະ ເຜີຍແຜ່ວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ ໃຫ້ຜູ້ອ່ານຢູ່ທັງ 5 ທະວີບ.
ສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍສຶກສາ ຫວຽດນາມ ໄດ້ມີບັນດາການເຄື່ອນໄຫວສະເພາະໃດ ເພື່ອຜັນຂະຫຍາຍໂຄງການ “ວັນເຊີດຊູພາສາຫວຽດ ໃນປະຊາຄົມຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ” ຮຽນທ່ານ?
ບົນພື້ນຖານຂອງຂໍ້ຕົກລົງດັ່ງກ່າວ, ມີຫຼາຍການເຄື່ອນໄຫວໄດ້ຮັບການຜັນຂະຫຍາຍຄື: ໄດ້ຈັດຕັ້ງການເຄື່ອນໄຫວຕອບສະໜອງວັນເຊີດຊູພາສາຫວຽດ ໃນປະຊາຄົມຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ ປີ 2023; ຝຶກອົບຮົມ ແລະ ແບ່ງປັນວິທີສອນພາສາຫວຽດ ສຳລັບເດັກນ້ອຍໃນປະຊາຄົມຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ; ຮັກສາບັນດາກຸ່ມໜູນຊ່ວຍເຕັກນິກໃຫ້ແກ່ຄູອາຈານທີ່ເຂົ້າຮ່ວມການຝຶກອົບຮົມ ສະບາຍດີ ພາສາຫວຽດ; ກໍ່ສ້າງຕູ້ປຶ້ມພາສາຫວຽດ ເພື່ອມອບໃຫ້ບັນດາອົງການຜູ້ຕາງໜ້າຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ ເເລະ ບາງປະເທດທີ່ມີປະຊາຄົມຊາວ ຫວຽດນາມ ເປັນຈຳນວນຫຼວງຫຼາຍ; ໜູນຊ່ວຍ ແລະ ສະໜອງອຸປະກອນການສອນພາສາຫວຽດ ແລະ ບຳລຸງພາສາຫວຽດ ໃຫ້ບັນດາປະຊາຄົມໃນທົ່ວໂລກ...
ບັນດາຜະລິດຕະພັນພິມຈຳໜ່າຍຂອງສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍສຶກສາ ຫວຽດນາມ ໄດ້ໄປເຖິງປະຊາຄົມຢູ່ຫຼາຍປະເທດທົ່ວໂລກເຊັ່ນ: ເຢຍລະມັນ, ໂອຕາລິດ, ຮັງກາຣີ, ສະໂລວາກີ, ແບນຊິກ, ລຸກຊຳບົວ, ຝຣັ່ງ, ລັດເຊຍ, ກາຕາ, ສ.ເກົາຫຼີ, ຍີ່ປຸ່ນ, ມາເລເຊຍ, ຈີນ... ອັນໄດ້ປະກອບສ່ວນໜູນຊ່ວຍການຮຽນ - ການສອນພາສາຫວຽດ ໃນປະຊາຄົມຊາວຫວຽດນາມ.
ສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍສຶກສາ ຫວຽດນາມ ຍັງໄດ້ສົມທົບກັບ ຄະນະໂທລະພາບການຕ່າງປະເທດ VTV4 ເພື່ອຜັນຂະຫຍາຍການຜະລິດລາຍການໂທລະພາບ ສະບາຍດີພາສາຫວຽດ (ສອນພາສາຫວຽດ ໃຫ້ຊາວຫວຽດນາມຢູ່ຕ່າງປະເທດ ບົນພື້ນຖານຊຸດປຶ້ມ ສະບາຍດີພາສາຫວຽດ), ອອກອາກາດສະໝ່ຳສະເໝີໃນທຸກໆອາທິດ ນັບແຕ່ເດືອນເມສາ 2023 ຢູ່ຊ່ອງ VTV4 ແລະ ບັນດາພື້ນຖານດີຈີຕອນ.
ໃນໄລຍະຈະມາເຖິງ,ສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍສຶກສາ ຫວຽດນາມ ຈະສືບຕໍ່ແຜ່ກະຈາຍຄວາມຮັກແພງພາສາຫວຽດຄືແນວໃດ, ຮຽນທ່ານ?
ຕູ້ປຶ້ມພາສາຫວຽດ ຢູ່ ຟູກູໂອກາ (ຍີ່ປຸ່ນ). |
ປີ 2024, ສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍສຶກສາ ຫວຽດນາມ ແລະ ຄະນະກຳມະການແຫ່ງລັດກ່ຽວກັບຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດ ຈະເສີມຂະຫຍາຍບັນດາໝາກຜົນທີ່ບັນລຸໄດ້. ສືບຕໍ່ທະວີຄູນຮູບແບບຕູ້ປຶ້ມພາສາຫວຽດ ເປັນຕົ້ນແມ່ນນຳເອົາປຶ້ມຫວຽດ ເຂົ້າໃນລະບົບຫໍສະໝຸດສາທາລະນະຢູ່ບັນດາປະເທດ ແລະ ເຂດແຄ້ວນ, ຮັບໃຊ້ຄວາມຕ້ອງການຂອງປະຊາຄົມ. ຈັດຕັ້ງການຄົ້ນຄ້ວາດິຈິຕອນບັນດາເອກະສານເພີ່ມເຕີມ ຫວຽດນາມ, ພ້ອມທັງແນະນຳປຶ້ມທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງໃຫ້ປະຊາຄົມຊາວຫວຽດນາມຢູ່ຕ່າງປະເທດ.
ພວກຂ້າພະເຈົ້າ ແລະ ຄະນະໂທລະພາບການຕ່າງປະເທດ (ສະຖານີໂທລະພາບຫວຽດນາມ) VTV4 ສືບຕໍ່ຜັນຂະຫຍາຍລາຍການໂທລະພາບ ສະບາຍດີ ພາສາຫວຽດ ຕາມແຜນການທີ່ໄດ້ສາງອອກ, ພ້ອມກັນນັ້ນ ກໍ່ໄດ້ຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ພັດທະນາບັນດາຜະລິດຕະພັນການສອນ ແລະ ຮຽນ, ເອກະສານອ້າງອີງ... ປະກອບສ່ວນຮັກສາພາສາຫວຽດ, ຊອກຮູ້ກ່ຽວກັບປະເທດຊາດ - ມະນຸດຫວຽດນາມ, ຮັບໃຊ້ປະຊາຄົມຊາວຫວຽດນາມຢູ່ຕ່າງປະເທດ.
ປະຈຸບັນ, ສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍສຶກສາ ຫວຽດນາມ ຍັງສືບຕໍ່ຜັນຂະຫຍາຍບັນດາລະດັບຂັ້ນຕໍ່ໄປຂອງຊຸດປຶ້ມສະບາຍດີພາສາຫວຽດ, ເພື່ອຮັບປະກັນເອກະສານການຮຽນການສອນໃຫ້ພຽງພໍຕາມ 6 ລະດັບຄວາມສາມາດ ທີ່ກະຊວງສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ ຫວຽດນາມ ປະກາດໃຊ້. ພ້ອມກັນນັ້ນ, ກໍ່ສືບຕໍ່ຄົ້ນຄວ້າພັດທະນາລະບົບນິເວດບັນດາຜະລິດຕະພັນທີ່ສາມາດໜູນຊ່ວຍການຮຽນ - ການສອນຂອງຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ ກໍ່ຄືແບບວິທີການສອນພາສາຫວຽດ ໃຫ້ນັກຮຽນ ຫວຽດນາມ ຢູ່ຂົງເຂດພິເສດຈຳນວນໜຶ່ງ.
- ຂອບໃຈດ້ວຍຄວາມຈິງໃຈ!
ດີງເລື້ອງ