ສະມາຄົມມິດຕະພາບຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ ດ້ວຍວຽກງານການທູດວັດທະນະທຳ ແລະ ພົບປະແລກປ່ຽນປະຊາຊົນ

16:18 | 18/11/2025

ຍສໝ - ຂົວ​ທາງ​ດ້ານ​ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ການ​ພົບ​ປະ​ແລກປ່ຽນ​ປະຊາຊົນ ​ແມ່ນ​ການ​ໜູນ​ຊ່ວຍ​ພິ​ເສດ​ໃນ​ການ​ພົວພັນ​ຫວຽດນາມ - ຍີ່​ປຸ່ນ. ຈາກ​ເລື່ອງ​ການ​ແຜ່​ກະຈາຍ​ວັດທະນະທຳ, ງານ​ບຸນ​ທີ່​ດຶງ​ດູດ​ປະຊາຊົນ​ນັບ​ແສນ​ຄົນ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ບັນດາ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ຊຸມ​ຊົນ​ທີ່​ແກ່ຍາວ​ມາ​ເປັນ​ເວລາ​ຫຼາຍ​ທົດ​ສະ​ວັດ, ການ​ທູດ​ວັດທະນະທຳ​ໄດ້​ປະກອບສ່ວນ​ເຂົ້າ​ໃນ​ການ​ເພີ່ມ​ທະວີ​ການ​ພົວພັນ​ລະຫວ່າງ​ສອງ​ປະ​ເທດ.

ວາງແຜນການ​ກໍ່ສ້າງ​ການ​ທູດ​ປະຊາຊົນ​ຫວຽດນາມ ​ໃນ​ໄລຍະ​ໃໝ່
ເກີນເທີ - ການເດີນທາງເພື່ອກາຍເປັນ "ຈຸດຫມາຍປາຍທາງສາກົນ" ທີ່ເປັນມິດ ແລະ ຫນ້າເຊື່ອຖື

ການລົງຕົວຈິງກ່ຽວກັບການທູດວັດທະນະທໍາ

ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຜ່ານ 3 ​ໄລຍະ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ, ​ເປັນ​ສັກຂີ​ພິຍານ ​ແລະ ​ໄດ້​ປະກອບສ່ວນ​ນ້ອຍໆ​ເຂົ້າ​ໃນ​ການ​ເພີ່ມ​ທະວີ​ການ​ພົວພັນ​ມິດຕະພາບ​ທີ່​ເປັນ​ມູນ​ເຊື້ອ ​ແລະ ການ​ຮ່ວມ​ມື​ກັບ​ບັນດາ​ປະ​ເທດ​ເພື່ອນ​ມິດ, ປະກອບສ່ວນ​ປະຕິບັດ​ວຽກ​ງານ​ການ​ເມືອງ​ຂອງ​ປະ​ເທດ​ໃນ​ແຕ່ລະ​ໄລຍະ​ຄື:

ສະມາຄົມມິດຕະພາບຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ ດ້ວຍວຽກງານການທູດວັດທະນະທຳ ແລະ ພົບປະແລກປ່ຽນປະຊາຊົນ
ທ່ານ​ເອກ​ອັກ​ຄະ​ລັດ​ຖະ​ທູດ ຫງວຽນ​ຝູ​ບີ່ງ ແລະ ລັດຖະສະພາ Matsuda Iwao, ຫົວໜ້າຮ່ວມ​ຄະນະ​ງານບຸນຫວຽດນາມ ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ 2011 ທີ່ມະໂຫລານກ່ອນງານ​ບຸນ. (ພາບ: ບຸລຸດສະໜອງ)

ໃນ​ຊຸມ​ປີ 1973-1977, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເຮັດ​ວຽກ​ຢູ່​ສະ​ຖານ​ທູດ​ຫວຽດ​ນາມ ປະ​ຈຳ ສ.ເກົາຫຼີ. ໃນ​ເວ​ລາ​ນັ້ນ, ສົງ​ຄາມ​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ຕໍ່​ຕ້ານ​ອາເມລິກາ ເພື່ອ​ຄວາມ​ລອດ​ປະ​ເທດ​ຊາດ​ກໍາ​ລັງ​ເຂົ້າ​ສູ່​ໄລ​ຍະ​ຕັດ​ສິນ. ຢູ່​ເກົາຫຼີ​ເໜືອ, ມີ​ສະຖານທູດ​ສາທາລະນະ​ລັດ​ປະຊາທິປະ​ໄຕ ຫວຽດນາມ ​ແລະ ສະຖານທູດ​ຂອງ​ລັດຖະບານ ສາທາລະນະ​ລັດ ຫວຽດນາມ ​ໃຕ້. ໃນນາມ, ພວກເຂົາເຈົ້າແມ່ນສອງອົງການການທູດແຍກຕ່າງຫາກ. ​ແຕ່​ພາຍ​ໃນ, ພວກ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ປະຕິບັດ​ຕາມ​ຄຳ​ຂວັນ​ຂອງ​ພັກ​ໃນ​ເວລາ​ນັ້ນ, ​ແມ່ນ “​ເຖິງ​ວ່າ​ສອງ​ຢ່າງ, ​ແມ່ນ​ໜຶ່ງ, ​ເຖິງ​ແມ່ນ​ໜຶ່ງ, ​ແມ່ນ​ສອງ”, ໝາຍ​ຄວາມ​ວ່າ​ດຳ​ເນີນ​ການ​ເປັນ​ເອກະລາດ ​ແຕ່​ສົມທົບ​ກັນ​ຢ່າງ​ແໜ້ນ​ແຟ້ນ. ໜຶ່ງ​ໃນ​ບັນດາ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ປະສານ​ງານ​ຂອງ​ສອງ​ສະຖານທູດ​ແມ່ນ​ການ​ປຸກລະດົມ​ຊາວ​ສ.​ເກົາຫຼີ ສະໜັບສະໜູນ​ສົງຄາມ​ຕ້ານ​ອາ​ເມ​ລິ​ກາ​ເພື່ອ​ກູ້​ຊາດ. ​ໃນ​ເວລາ​ນັ້ນ, ພັກ, ລັດຖະບານ ​ແລະ ປະຊາຊົນ ​ເກົາຫຼີເໜືອ ໄດ້​ສະໜັບສະໜູນ​ປະຊາຊົນ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ຢ່າງເຂັ້ມແຂງ, ​ແຕ່​ສິ່ງ​ທີ່​ຂ້າພະ​ເຈົ້າຮູ້ສຶກ​ໄດ້​ຢ່າງ​ຈະ​ແຈ້ງ​ແມ່ນ​ບັນຍາກາດ​ຟົດ​ຟື້ນ​ມ່ວນ​ຊື່ນ​ໃນ​ການ​ສະ​ແດງ​ຂອງ​ຄະນະ​ສິລະ​ປະ​ພາຍ​ໃນ​ປະ​ເທດ, ​ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ແມ່ນ​ການ​ສະ​ແດງ​ຂອງ​ຄະນະ​ສິລະ​ປະ​ປົດ​ປ່ອຍ​ໃນ​ການ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ຮອບ​ໂລກ, ​ໄດ້​ດັງ​ກ້ອງ​ກັງ​ວົນ​ຢ່າງ​ຫຼວງ​ຫຼາຍ. ການສະແດງດົນຕີ ແລະ ການຟ້ອນໄດ້ສະທ້ອນເຖິງການຕໍ່ສູ້ອັນເດັດດ່ຽວໜຽວແໜ້ນຂອງຊາວເຜົ່າ ກຶມມຸ ທັງພາກໃຕ້ ແລະ ພາກເໜືອ ແລະ ພ້ອມກັນນັ້ນ ໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄຸນທາດຂອງຊາດ ແລະ ທັດສະນະໃນແງ່ດີປະຕິວັດຂອງປະຊາຊົນເຮົາຢ່າງຈະແຈ້ງ. ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຈື່​ໄດ້​ຢ່າງ​ຈະ​ແຈ້ງ​ວ່າ, ກອງ​ສິລະ​ປະ​ປົດ​ປ່ອຍ​ໄດ້​ດຳ​ເນີນ​ຢູ່​ສ.​ເກົາຫຼີ​ໃນ​ປີ 1974, ​ແຕ່​ປີ 1974, ປະຊາຊົນ​ພວກ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຮັບ​ໄຊຊະນະ​ຢ່າງ​ຄົບ​ຖ້ວນ, ​ແລະ ປີ​ຕໍ່​ມາ, ປີ 1976, ປະຊາຊົນ​ຂອງ​ພວກ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ສຳ​ເລັດ​ການ​ໂຮມ​ປະ​ເທດ​ຊາດ​ເປັນ​ເອກະ​ພາບ. ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ມີ​ກຽດ​ຮັບ​ໃຊ້​ຄະນະ​ສິລະ​ປະ​ແຫ່ງ​ຊາດ​ຫວຽດນາມ ​ເປັນ​ເອກະ​ພາບ​ໄປ​ສະ​ແດງ​ຢູ່ ສ.​ເກົາຫຼີ ​ໃນ​ຊຸມ​ປີ​ນັ້ນ. ​ໃນ​ລາຍການ​ສະ​ແດງ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຈື່​ຈຳ “​ເພງ​ສາມັກຄີ” ຜ່ານ​ນ້ຳ​ສຽງ​ຫວານ​ຊື່ນ​ຂອງ​ນັກ​ຮ້ອງ ທູຮ່ຽນ (ປະຈຸ​ບັນ​ແມ່ນ​ນັກ​ສິລະ​ປິນປະຊາຊົນ) ​ໄດ້​ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ນ້ຳ​ໃຈ​ສາມັກຄີ​ພາກ​ເໜືອ - ​ໃຕ້, ນຳ​ຄວາມ​ພາກພູມ​ໃຈ​ອັນ​ບໍ່​ຢຸດ​ຢັ້ງ​ມາ​ໃຫ້​ພວກ​ເຮົາ, ລູກ​ຫຼານ​ຢູ່​ຫ່າງ​ໄກ​ຈາກ​ປະ​ເທດ​ແຕ່​ສະ​ເໝີ​ຕົ້ນ​ສະ​ເໝີ​ປາຍ.

ທ້າຍ​ປີ 1992, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ແຕ່ງ​ຕັ້ງ​ຈາກ​ພັກ ແລະ ລັດ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ເປັນ​ເອກ​ອັກ​ຄະ​ລັດ​ຖະ​ທູດ​ຄົນ​ທຳ​ອິດ​ປະ​ຈຳ ສ.ເກົາຫຼີ ພາຍຫຼັງ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ໄດ້​ເຫັນ​ດີ​ສ້າງ​ຕັ້ງ​ການ​ພົວ​ພັນ​ທາງ​ການ​ທູດ. ໃນໄລຍະກວ່າ 4 ປີຂອງການເຮັດວຽກຢູ່ ສ.ເກົາຫຼີ (ສິ້ນສຸດໃນຕົ້ນປີ 1997), ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມຊົງຈຳຫຼາຍຢ່າງກ່ຽວກັບປະເທດໜຶ່ງທີ່ເຄີຍເປັນແນວໜ້າໃນຍາມສົງຄາມຕ້ານທານຊາດມາຍາວນານ, ແຕ່ຍ້ອນການພັດທະນາຂອງຍຸກສະໄໝ, ນະໂຍບາຍຂອງ 2 ປະເທດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດຂອງປະຊາຊົນ 2 ປະເທດຈຶ່ງຄ່ອຍໆກາຍເປັນຄູ່ຮ່ວມມືສຳຄັນແຖວໜ້າໃນພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ. ​ເຖິງ​ຢ່າງ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ, ສິ່ງ​ສຳຄັນ​ທີ່​ສຸດ​ໃນ​ການ​ສ້າງ​ຄວາມ​ເຂົ້າ​ໃຈ ​ແລະ ການ​ພົວພັນ​ມິດຕະພາບ​ທີ່​ເປັນ​ມູນ​ເຊື້ອ​ລະຫວ່າງ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ແມ່ນ​ຄວາມ​ຄ້າຍຄື​ກັນ​ໃນ​ປະຫວັດສາດ ​ແລະ ວັດທະນະທຳ, ການ​ແລກປ່ຽນ​ລະຫວ່າງ​ປະຊາຊົນ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ໄດ້​ເລີ່​ມຕົ້ນ​ໃນ​ປະຫວັດສາດ!

ພຽງ​ແຕ່​ບໍ່​ເທົ່າ​ໃດ​ເດືອນ​ພາຍຫຼັງ​ມາ​ຮອດ​ເຊ​ອູນ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຮັບ​ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ພິ​ເສດ​ຈາກ​ຄອບຄົວ Ly Hoa Son, ລູກ​ຫລານ​ຂອງ Ly Thai To ​ແລະ ລຸງ Ly Long Tuong ​ໄດ້​ໜີ​ອອກ​ຈາກ​ປະ​ເທດ​ໄປ Cao Ly ເມື່ອ​ລາຊະວົງ Tran ​ແທນ​ລາຊະວົງ Ly ​ເມື່ອ 9 ສະຕະວັດ​ກ່ອນ. ​ເຖິງ​ວ່າ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເຂົ້າ​ກັບ​ສັງຄົມ​ສ.​ເກົາຫຼີ​ຢ່າງ​ຄົບ​ຖ້ວນ​ກໍ່ຕາມ, ​ແຕ່​ຄອບຄົວ​ນີ້​ຍັງ​ຢືນຢັນ​ວ່າ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ແມ່ນ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ. ບາງ​ທີ​ນີ້​ແມ່ນ​ຊຸມ​ຊົນ​ຊາວ​ຫວຽດ​ນາມ​ຢູ່​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ທີ່​ທຳ​ອິດ ແລະ ຍາວ​ນານ​ທີ່​ສຸດ​ໃນ​ປະ​ຫວັດ​ສາດ!

ພຽງ​ແຕ່​ເກົ້າ​ເດືອນ​ຫຼັງ​ຈາກ​ເປີດ​ສະ​ຖານ​ທູດ​ໃນ​ກຸງ​ໂຊ​ລ, ພວກ​ເຮົາ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ງານ​ມະ​ຫະ​ກຳ​ເສດ​ຖະ​ກິດ​ສາ​ກົນ​ທີ່​ສຳ​ຄັນ​ຄື Daejeon Expo 1993, ຢູ່​ແຂວງ​ພາກ​ກາງ​ຂອງ​ເກົາ​ຫຼີ. ຄະນະ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ໄດ້​ສະ​ແດງ​ຄວາມ​ຍິນ​ດີ​ຕ້ອນຮັບ​ວັນ​ຫວຽດນາມ ​ເນື່ອງ​ໃນ​ໂອກາດ​ວັນ​ຊາດ​ຢູ່​ທີ່​ງານ​ວາງສະ​ແດງ. ​ໃນ​ຂະນະ​ນັ້ນ, ບໍລິສັດ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ ສ.​ເກົາຫຼີ ​ໄດ້​ນຳ​ເອົາ​ຄະນະ​ສິລະ​ປະ​ດອກ​ໄມ້ ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ ​ໄປ​ສະ​ແດງ​ຢູ່ ສ.​ເກົາຫຼີ. ພວກ​ເຮົາ​ໄດ້​ຮ້ອງ​ຂໍ​ໃຫ້​ຜູ້​ຈັດ​ຕັ້ງ​ເຊີນ​ກອງ​ສິ​ລະ​ປະ​ນີ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ແລະ​ສະ​ແດງ​ໃນ​ມື້​ເປີດ. ສິ່ງ​ທີ່​ເຮັດ​ໃຫ້​ພວກ​ເຮົາ​ປະ​ຫລາດ​ໃຈ​ເມື່ອ​ໄປ​ຮອດ​ບ່ອນ​ເກີດ​ເຫດ​ແມ່ນ​ມີ​ນັກ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ສ.ເກົາຫຼີ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ງານ​ວາງ​ສະ​ແດງ​ສິນ​ຄ້າ​ຫວຽດ​ນາມ​ຫຼາຍ​ຄົນ​ໃສ່​ໝວກ​ຮູບ​ຈວຍ​ຂອງ​ຫວຽດ​ນາມ! ​ໄດ້​ເຫັນ​ວ່າ, ມີ​ບາງ​ບໍລິສັດ​ຂອງ ສ.​ເກົາຫຼີ, ​ເຫັນ​ໄດ້​ລົດ​ຊາດ​ຂອງ​ຊາວ ສ.​ເກົາຫຼີ, ​ໄດ້​ຊື້​ໝວກ​ຮູບ​ຈ້ຽວ​ຂອງ​ຫວຽດນາມ ​ໄປ​ຂາຍ​ຢູ່​ງານ​ວາງສະ​ແດງ. ສ.ເກົາຫຼີ ມີຄວາມປະທັບໃຈ ແລະ ມີຄວາມສົນໃຈເຖິງການພົວພັນທາງການທູດລະຫວ່າງ 2 ປະເທດພາຍຫຼັງ 17 ປີແຫ່ງການຢຸດສະງັກ, ສະນັ້ນ ເຂົາເຈົ້າຖືວ່າ ການປະກົດຕົວຂອງ ຫວຽດນາມ ຢູ່ງານຕະຫຼາດນັດ (ສະຖານທູດ, ຄະນະຜູ້ແທນ ແລະ ວິສາຫະກິດ ຫວຽດນາມ, ຄະນະສິລະປະກອນໂຮ່ຈີມິນ, ສິນຄ້າ ຫວຽດນາມ…) ແມ່ນປະກົດການພິເສດ. ​ໃນ​ວັນ​ຊາດ​ຫວຽດນາມ, ພາຍຫຼັງ​ມື້​ເປີດ​ສາກ, ຢູ່​ເວທີ​ສະ​ແດງ​ຢູ່​ນອກ​ເຂດ​ງານ​ວາງສະ​ແດງ, ດ້ວຍ​ຫຼາຍ​ພັນ​ບ່ອນ​ນັ່ງ, ຜູ້​ຊົມ​ເຕັມ​ໄປ​ດ້ວຍ​ບໍ່​ມີ​ບ່ອນ​ຫວ່າງ, ​ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ແມ່ນ​ຄົນ​ຫວຽດນາມ​ຫຼາຍ​ຄົນ​ໃສ່​ໝວກ​ຮູບ​ຈວຍ. ການ​ສະ​ແດງ​ຂອງ​ຄະນະ​ສິລະ​ປະ Lotus ​ໂດຍ​ມີ​ນັກ​ຮ້ອງ​ຮົ່ງຍຸງ, ​ແທງ​ລາມ, ນັກ​ສິລະ​ປິນ​ເຄື່ອງ​ດົນຕີ​ພື້ນ​ເມືອງ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຕ້ອນຮັບ​ຢ່າງ​ອົບ​ອຸ່ນ​ຈາກ​ປະຊາຊົນ ສ.​ເກົາຫຼີ. ​ເມື່ອ​ລາຍການ​ສິ້ນ​ສຸດ​ລົງ, ​ເພື່ອນ​ສ.​ເກົາຫຼີ​ສ່ວນ​ຫຼາຍ​ຍັງ​ຫຼົງ​ໄຫຼ, ມີ​ຫຼາຍ​ຄົນ​ຂໍ​ຖ່າຍຮູບ​ກັບ​ບັນດາ​ນັກ​ສິລະ​ປິນຫວຽດນາມ, ພິ​ເສດ​ແມ່ນ​ບັນດາ​ນັກ​ສິລະ​ປິນຍິງ​ນຸ່ງ​ຊຸດ​ອາວ​ໄດ໋! ອາດ​ເວົ້າ​ໄດ້​ວ່າ, ຄຽງ​ຄູ່​ກັບ​ບັນດາ​ລາຍການ​ສະ​ແດງ​ດ້ວຍ​ເນື້ອ​ໃນ​ສັນຕິພາບ, ການ​ຮ່ວມ​ມື ​ແລະ ມິດຕະພາບ, ໝວກ​ຮູບ​ຈຽງ ​ແລະ ​ໂອ​ໄດ໋ ​ແມ່ນ​ບັນດາ​ຮູບ​ພາບ​ສະ​ເພາະ​ຂອງ​ວັນ​ຫວຽດນາມ ​ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ​ຢູ່ ສ.​ເກົາຫຼີ.

​ເຖິງ​ວ່າ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ຫາ​ກໍ່​ສ້າງ​ຕັ້ງ​ການ​ພົວພັນ​ທາງ​ການ​ທູດ​ແລ້ວ, ​ແຕ່​ທຸກ​ດ້ານ​ຂອງ​ການ​ພົວພັນ​ໄດ້​ພັດທະນາ​ຢ່າງ​ວ່ອງ​ໄວ​ຄື: ການ​ພົບ​ປະ​ແລກປ່ຽນ​ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ຂັ້ນ​ສູງ​ເປັນ​ປະຈຳ, ບັນດາ​ວິ​ສາ​ຫະກິດ ສ.​ເກົາຫຼີ, ພິ​ເສດ​ແມ່ນ​ບັນດາ​ກຸ່ມ​ເສດຖະກິດ​ໃຫຍ່, ຊຸກຍູ້​ການ​ລົງທຶນ ​ແລະ ການ​ຄ້າ​ກັບ​ຫວຽດນາມ, 2 ຝ່າຍ​ໄດ້​ແລກປ່ຽນ​ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ວັດທະນະທຳ, ສິລະ​ປະ​ຢ່າງ​ເປັນ​ປະຈຳ, ​ແລະ ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ສະ​ແດງ​ສິນຄ້າ​ຂອງ​ທັງ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ໄດ້​ດຳ​ເນີນ​ໄປ​ຢ່າງ​ບໍ່​ຢຸດ​ຢັ້ງ. ​ໂທລະພາບ​ສ.​ເກົາຫຼີ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ສະ​ແດງ​ຢູ່​ຊ່ອງ​ໂທລະພາບ​ຫວຽດນາມ​ເປັນ​ປະຈຳ ​ແລະ ​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ຮັກ​ແພງ​ຈາກ​ປະຊາຊົນ​ຫວຽດນາມ. ສະຖານີໂທລະພາບ ສ.ເກົາຫຼີ ໄດ້ສົ່ງຄະນະຮູບເງົາຫຼາຍສາຍ ມາສ້າງຮູບເງົາສາລະຄະດີກ່ຽວກັບ ຫວຽດນາມ ແລະ ຮູບເງົາກ່ຽວກັບການພົວພັນລະຫວ່າງ 2 ປະເທດ. ບັນດາ​ນັກ​ສິລະ​ປິນຫວຽດນາມ ​ໄປ​ສະ​ແດງ​ຢູ່ ສ.​ເກົາຫຼີ ​ໄດ້​ປະກົດ​ຕົວ​ຢູ່​ບັນດາ​ໜັງສືພິມ ​ແລະ ​ໂທລະພາບ ສ.​ເກົາຫຼີ ​ເປັນ​ປະຈຳ. ສວຍ​ໂອກາດ​ເມື່ອ​ບັນດາ​ນັກ​ສິລະ​ປິນຫວຽດນາມ ​ໄປ​ສະ​ແດງ​ຢູ່ ສ.​ເກົາຫຼີ, ສະຖານທູດ​ຂອງ​ພວກ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ມັກ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ບັນດາ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ​ເຊີນ​ແຂກ​ສ.​ເກົາຫຼີ, ຄະນະ​ການ​ທູດ, ພິ​ເສດ​ແມ່ນ​ບັນດາ​ປະ​ເທດ​ອາ​ຊຽນ ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ. ທີ່​ການ​ຕ້ອນຮັບ​ຢ່າງ​ໃຫຍ່​ຫຼວງ​ເພື່ອ​ສະ​ເຫຼີ​ມສະຫຼອງ 50 ປີ​ແຫ່ງ​ວັນ​ຊາດ ຫວຽດນາມ (1995) ຢູ່ ​ເຊ​ອຸນ, ພວກ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ເຊີນ​ຄະນະ​ສິລະ​ປະ​ຫວຽດນາມ ທີ່​ພວມ​ຢ້ຽມຢາມ ສ.​ເກົາຫຼີ ມາ​ສະ​ແດງ, ​ເຮັດ​ໃຫ້​ງານ​ມະ​ໂຫລານ​ມີ​ຄວາມ​ເບີກບານ​ມ່ວນ​ຊື່ນ ​ແລະ ​ເຂັ້ມ​ແຂງ. ບັນດາ​ນັກ​ສິລະ​ປິນຫວຽດນາມ ​ແລະ ອາວ​ໄດ ທີ່​ມີ​ສະຫງ່າ​ຜ່າ​ເຜີຍ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ຢ່າງ​ເດັ່ນ​ຊັດ​ໃນ​ສື່​ມວນ​ຊົນ ສ.​ເກົາຫຼີ.

ສະມາຄົມມິດຕະພາບຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ ດ້ວຍວຽກງານການທູດວັດທະນະທຳ ແລະ ພົບປະແລກປ່ຽນປະຊາຊົນ

ທ່ານ​ເອກ​ອັກ​ຄະ​ລັດ​ຖະ​ທູດ ຫງວຽນ​ຝູ​ບີ່ງ ແລະ ລັດຖະສະພາ Matsuda Iwao ທີ່​ພິ​ທີ​ໄຂ​ງານ​ບຸນ​ຫວຽດ​ນາມ ຢູ່ ຍີ່​ປຸ່ນ ປີ 2011. (ພາບ: ບຸລຸດສະໜອງ)

ງານ​ບຸນ​ຫວຽດ​ນາມ​ຢູ່​ຍີ່​ປຸ່ນ: ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ຫວຽດ​ນາມ​ໄດ້​ແຜ່​ລາມ​ໄປ​ເຖິງ​ປະ​ເທດ​ບ້ານ​ໃກ້​ເຮືອນ​ຄຽງ

ງານ​ບຸນ​ຫວຽດ​ນາມ​ຢູ່​ຍີ່​ປຸ່ນ: ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ຫວຽດ​ນາມ​ໄດ້​ແຜ່​ລາມ​ໄປ​ເຖິງ​ປະ​ເທດ​ບ້ານ​ໃກ້​ເຮືອນ​ຄຽງຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ດຳລົງ​ຕຳ​ແໜ່​ງ​ເປັນ​ເອກ​ອັກຄະ​ລັດຖະທູດ​ປະ​ເທດ​ຍີ່​ປຸ່ນ​ໃນ​ຕົ້ນ​ປີ 2008 ​ແລະ ການ​ແລກປ່ຽນ​ດ້ານ​ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ການ​ແລກປ່ຽນ​ປະຊາຊົນ​ໄດ້​ປະກົດ​ຂຶ້ນ​ກ່ອນ​ທີ່​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ເຂົ້າ​ດຳລົງ​ຕຳ​ແໜ່​ງ​ໃໝ່. ທ້າຍ​ເດືອນ​ພະ​ຈິກ 2007, ໃນ​ຖາ​ນະ​ເປັນ​ຮອງ​ລັດ​ຖະ​ມົນ​ຕີ​ການ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ຮັບ​ຜິດ​ຊອບ​ອາ​ຊີ​ຕາ​ເວັນ​ອອກ​ສ່ຽງ​ເໜືອ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ພ້ອມ​ກັບ​ທ່ານ​ປະ​ທານ ຫງວຽນ​ມິງຈ໋ຽດ ປ​ຢ້ຽມ​ຢາມ ຍີ່​ປຸ່ນ. ​ໃນ​ການ​ພົບ​ປະ​ກັບ​ເຈົ້າ​ຈັກກະພັດ Akihito, ​ເຈົ້າ​ຈັກກະພັດ Akihito ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ: ການ​ພົວພັນ​ລະຫວ່າງ 2 ປະ​ເທດ​ໄດ້​ເລີ່​ມຂຶ້ນ​ໃນ​ສະຕະວັດ​ທີ 8, ​ເມື່ອ​ພະສົງ Phat Triet ​ໄດ້​ຈາກ​ເຂດ Lam Ap (ປັດຈຸບັນ​ແມ່ນ​ເຂດ Nghe Tinh) ຂອງ​ລາຊະ​ອານາຈັກ​ຈຳປາ ​ເພື່ອ​ປະຕິບັດ​ຢູ່​ວັດ Todai-ji, ​ແຂວງ Nara (​ເມື່ອ​ກ່ອນ​ແມ່ນ​ນະຄອນຫຼວງ​ຂອງ ຍີ່ປຸ່ນ). ພັທ ໄຕ ໄດ້ນຳເອົາສຽງດົນຕີຂອງພາກພື້ນ ລຳອາບ ແລະ ເຕັ້ນລາດຊະວົງຈຳປາມານຳ, ຊຶ່ງເຮັດໃຫ້ມີອິດທິພົນອັນເລິກເຊິ່ງຕໍ່ກັບດົນຕີພື້ນເມືອງຂອງຊາວຍີ່ປຸ່ນ. ​ເຈົ້າ​ຈັກກະພັດ​ຢືນຢັນ​ວ່າ: ການ​ປູກ​ເຂົ້າ ​ແລະ ລ້ຽງ​ສັດ​ປີກ​ກໍ່​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ນິຍົມ​ຊົມ​ຊອບ​ຈາກ​ຟາດ​ທິ​ເຮີ​ຂອງ​ຊາວ​ຍີ່ປຸ່ນ.

ສິ້ນ​ສຸດ​ການ​ຢ້ຽມ​ຢາມ, ທ່ານ​ປະ​ທານ ຫງວຽນ​ມິງຈ໋ຽດ ໄດ້​ເປັນ​ສັກ​ຂີ​ພິ​ຍານ​ພິ​ທີ​ເຊັນ​ສັນ​ຍາ​ລະ​ຫວ່າງ​ທ່ານ​ເອກ​ອັກ​ຄະ​ລັດ​ຖະ​ທູດ​ຫວຽດ​ນາມ ປະ​ຈຳ ຍີ່​ປຸ່ນ Chu Tuan Cap ແລະ ລັດຖະສະພາ Matsuda Iwao, ຮອງ​ປະ​ທານ​ສະ​ຫະ​ພັນ​ສະ​ມາ​ຄົມ​ມິດ​ຕະ​ພາບ ຍີ່​ປຸ່ນ - ຫວຽດນາມ ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ປະ​ສົມ​ປະ​ສານ​ງານ​ບຸນ​ຫວຽດ​ນາມ ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ​ຢູ່ ຍີ່​ປຸ່ນ ປີ 2008. ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ວ່າ, ​ໃນ​ບໍ່​ເທົ່າ​ໃດ​ເດືອນ​ຜ່ານ​ມາ, ​ໃນ​ຖານະ​ເປັນ​ເອກ​ອັກຄະ​ລັດຖະທູດ​ຄົນ​ໃໝ່​ປະຈຳ ຍີ່​ປຸ່ນ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ ​ແລະ ພະນັກງານ​ສະຖານທູດ​ຫວຽດນາມ ຈະ​ຕ້ອງ​ປະຕິບັດ​ໜ້າ​ທີ່​ນັ້ນ. ​ແຕ່​ຕົ້ນ​ປີ 2008, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຮັບ​ຄຳ​ແນະນຳ​ຈາກ​ກະຊວງ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຄື: ຍ້ອນ​ໄດ້​ຮັບ​ຜົນ​ກະທົບ​ຈາກ​ວິ​ກິດ​ການ​ການ​ເງິນ​ໂລກ ​ແລະ ໜີ້​ສາທາລະນະ​ເພີ່ມ​ຂຶ້ນ, ກະຊວງ​ບໍ່​ສາມາດ​ສະໜອງ​ງົບປະມານ​ໃຫ້​ສະຖານທູດ​ເພື່ອ​ຈັດ​ຕັ້ງ Festival ຫວຽດນາມ ​ໃນ​ເດືອນ 9/2008 ຕາມ​ແຜນການ. ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ມີ​ຄວາມ​ເປັນ​ຫ່ວງ​ຫລາຍ​ເພາະ​ຖ້າ​ພວກ​ເຮົາ​ພາດ​ໂອກາດ​ສະ​ເຫຼີ​ມສະຫຼອງ​ວັນ​ສ້າງ​ຕັ້ງ​ສາຍ​ພົວພັນ​ທາງ​ການ​ທູດ​ຄົບຮອບ 35 ປີ, ຄວາມ​ສຳຄັນ​ຂອງ​ເຫດການ​ຈະ​ຖືກ​ຫຼຸດ​ລົງ. ພິ​ເສດ, ສັນຍາ​ທີ່​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ລົງ​ນາມ​ຢູ່​ຕໍ່ໜ້າ​ປະທານ​ປະ​ເທດ​ທີ່​ບໍ່​ທັນ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ປະຕິບັດ​ຈະ​ຫຼຸດຜ່ອນ​ຄວາມ​ສຳຄັນ​ຂອງ​ການ​ລົງ​ນາມ​ໃນ​ສັນຍາ​ອື່ນໆ.

​ໃນ​ການ​ໂອ້​ລົມ​ກັບ​ສະມາຊິກ​ສະພາ​ສູງ Matsuda ​ແລະ ບັນດາ​ເພື່ອນ​ມິດ​ຊາວ ຍີ່ປຸ່ນ ​ໃນ​ຄະນະ​ຈັດ​ຕັ້ງ, ຝ່າຍ​ທ່ານ​ຖື​ວ່າ: ງານ​ບຸນ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ ​ແມ່ນ​ຝ່າຍ​ຫວຽດນາມ ນຳ​ໜ້າ ​ແຕ່​ຝ່າຍ ຍີ່ປຸ່ນ ຈະ​ຕັ້ງໜ້າ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ໃນ​ລະດັບ​ສູງ​ສຸດ. ສະ​ນັ້ນ, ທ່ານ​ສະ​ເໜີ​ວ່າ: ​ໂດຍ​ອີງ​ໃສ່​ການ​ປະກອບສ່ວນ​ເບື້ອງ​ຕົ້ນ​ໃນ​ບັນຊີ​ຂອງ​ຄະນະ​ຈັດ​ຕັ້ງ, ທ່ານ​ຈະ​ລະດົມ​ບັນດາ​ວິ​ສາ​ຫະກິດ ຍີ່ປຸ່ນ ທີ່​ດຳ​ເນີນ​ທຸລະ​ກິດ​ກັບ​ຫວຽດນາມ ​ເພື່ອ​ໃຫ້ການ​ສະໜັບສະໜູນ. ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ສະຖານທີ່ງານບຸນແມ່ນສວນສາທາລະນະ Yoyogi, ເຊິ່ງຂ້ອນຂ້າງໃຫຍ່. ຖ້າພວກເຮົາສາມາດລະດົມຫຼາຍວິສາຫະກິດຂອງສອງປະເທດມາເຊົ່າບູດຂາຍສິນຄ້າ ແລະ ເປີດຮ້ານອາຫານ, ພາຍຫຼັງຫັກຄ່າເຊົ່າສະຖານທີ່ແລ້ວ, ງົບປະມານທີ່ຍັງເຫຼືອຈະຮັບປະກັນການຈັດຕັ້ງຂອງງານດັ່ງກ່າວ. ​ໃນ​ເວລາ​ນັ້ນ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຕ້ອນຮັບ​ທ່ານ Ho Huy, ປະທານ​ສະພາ​ບໍລິຫານ, ຜູ້​ອຳ​ນວຍ​ການ​ໃຫຍ່​ກຸ່ມ​ບໍລິສັດ​ຫຸ້ນ​ສ່ວນ Mai Linh ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ວິ​ສາ​ຫະກິດ ​ເມື່ອ​ທ່ານ​ປະທານ ຫງວຽນມິງຈ໋ຽດ ມາ​ຢ້ຽມຢາມ ຍີ່ປຸ່ນ ​ໃນ​ທ້າຍ​ປີ​ກາຍ​ນີ້. ພາຍຫຼັງ​ໄດ້​ຮັບ​ຟັງ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ເລົ່າ​ຄືນ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງຍາກ​ໃນ​ການຈັດ​ຕັ້ງ​ບຸນ​ກຸດ​ຈີນ​ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ​ໃນ​ເດືອນ 9/2008 ​ແລະ ບັນດາ​ຄຳ​ແນະນຳ​ຂອງ​ຝ່າຍ​ຍີ່ປຸ່ນ, ທ່ານ ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ ​ໄດ້​ສະ​ເໜີ​ໃຫ້​ບັນດາ​ວິ​ສາ​ຫະກິດ​ຫວຽດນາມ ພວມ​ດຳ​ເນີນ​ທຸລະ​ກິດ​ປະສົບ​ຜົນສຳ​ເລັດ​ຢ່າງ​ຕັ້ງໜ້າ​ກັບ​ຍີ່ປຸ່ນ. ທຸກຢ່າງເປັນໄປຕາມທີ່ເພື່ອນ ແລະ ທ່ານ ໂຮ່ຮຸຍ ໄດ້ແນະນຳ, ການກະກຽມດຳເນີນໄປຢ່າງສະດວກ, ຕາມຄຳຂຽນວ່າ: ງານບຸນໄດ້ດຳເນີນໃນວັນເສົາ ແລະ ວັນອາທິດ ອາທິດສຸດທ້າຍຂອງເດືອນກັນຍາ 2008. ໃນຕອນແລງຂອງວັນສຸກ ກ່ອນວັນບຸນ, ການພົບປະຂອງຄະນະຈັດຕັ້ງໄດ້ດຳເນີນໄປດ້ວຍບັນດາສະມາຊິກລັດຖະສະພາມິດຕະພາບ ຍີ່ປຸ່ນ - ຫວຽດນາມ, ລັດຖະມົນຕີການຕ່າງປະເທດ ແລະ ບັນດານັກທຸລະກິດທີ່ມີຊື່ສຽງຢູ່ພາຍໃນປະເທດ. ໃນ​ຕອນ​ເຊົ້າ​ວັນ​ເສົາ, ພວກ​ເຮົາ​ເປັນ​ກຽດ​ທີ່​ສຸດ​ທີ່​ໄດ້​ຕ້ອນ​ຮັບ​ມົງກຸດ​ລາຊະ​ກຸມມານ Naruhito (ປັດຈຸບັນ​ແມ່ນ​ຈັກກະພັດ​ຍີ່ປຸ່ນ) ​ເພື່ອ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ພິທີ​ເປີດ​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ກັບ​ບັນດາ​ນັກ​ການ​ເມືອງ​ຊັ້ນ​ນຳ​ຂອງ​ຍີ່ປຸ່ນ​ຫລາຍ​ຄົນ. ນີ້​ແມ່ນ​ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ​ທີ່​ມົງກຸດ​ລາຊະ​ກຸມມານ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ງານ​ບຸນ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ.

ສະມາຄົມມິດຕະພາບຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ ດ້ວຍວຽກງານການທູດວັດທະນະທຳ ແລະ ພົບປະແລກປ່ຽນປະຊາຊົນ
​ເອກ​ອັກຄະ​ລັດຖະທູດ ​ແລະ ພັນລະຍາບັນດາປະເທດອາ​ຊຽນ ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ Festival ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ 2011. (ພາບ: ບຸລຸດສະໜອງ)

ການເຄື່ອນໄຫວວັດທະນະທຳອີກອັນໜຶ່ງແມ່ນ ຫວຽດນາມ ມັກຈະສົ່ງຮູບເງົາດີເດັ່ນເຂົ້າຮ່ວມງານມະໂຫລານຮູບເງົາຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ມັກຈະຍາດໄດ້ລາງວັນສູງ, ພິເສດແມ່ນບັນດາຮູບເງົາຂອງຜູ້ກຳກັບ ດ່າງເຍີນມິນ ຄື “Bao gio cho den thang 10”, “Dung dot”… ດົນຕີຫວຽດນາມ, ໂດຍສະເພາະບັນດາບົດເພງຂອງ Trinh Cong Son ແມ່ນໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມຢ່າງກວ້າງຂວາງຢູ່ຍີ່ປຸ່ນ. ປະຈຸ​ບັນ, ວົງ​ດົນຕີ​ປະສານ​ສຽງ ຫວຽດນາມ ດຳ​ເນີນ​ໂດຍ​ນັກ​ດົນຕີ Honna Tetsuji ​ແມ່ນ​ປັດ​ໄຈ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ວົງ​ການ​ດົນຕີ​ຂອງ 2 ປະ​ເທດ.

ໃນປະເທດຍີ່ປຸ່ນ, ນອກເໜືອໄປຈາກເມືອງນາຣາ, ບ່ອນທີ່ພະພຸດທະເຈົ້າໄດ້ມາປະຕິບັດຕັ້ງແຕ່ສະຕະວັດທີ 8, ຍັງມີບາງທ້ອງຖິ່ນທີ່ຝັງສົບກັບສາຍພົວພັນທີ່ເປັນມູນເຊື້ອອັນຍາວນານລະຫວ່າງປະຊາຊົນສອງປະເທດ. ຕົວຢ່າງ, ຢູ່ Nagasaki, ແຂວງຕາເວັນຕົກສຸດຂອງຍີ່ປຸ່ນ, ຍັງມີບ່ອນຝັງສົບຂອງພໍ່ຄ້າ Araki Sotaro ແລະ Princess Ngoc Hoa, ເຊິ່ງເປັນຫຼັກຖານສະແດງເຖິງຄວາມຮັກອັນເລິກເຊິ່ງລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ ເມື່ອປະມານ 400 ປີກ່ອນ, ເມື່ອກຳປັ່ນສິນຄ້າຍີ່ປຸ່ນ ມັກຈະມາເຖິງນະຄອນ Hoi An ແລະ Pho Hien ເພື່ອຄ້າຂາຍ. ປະຈຸ​ບັນ, ຢູ່​ນະຄອນ Nagasaki, ບຸນ​ກຸດ​ຈີນ​ຍັງ​ດຳ​ເນີນ​ໄປ​ຢ່າງ​ຟົດ​ຟື້ນ, ​ເຮັດ​ໃຫ້​ປະຊາຊົນ​ທ້ອງ​ຖິ່ນ​ຕື່ນ​ເຕັ້ນ​ຕ້ອນຮັບ​ເຈົ້າ​ຍິງ​ຫງອກ​ຮ່ວາ, ລູກ​ສາວ​ຂອງ​ເຈົ້າ​ຍິງ ຫງວຽນ​ຟຸກ​ງວຽນ ມາ​ຮອດ​ເຮືອນ​ຂອງ​ຜົວ. ນັ້ນແມ່ນແຮງບັນດານໃຈຂອງທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ Yamada Takio ສະເໜີບັນດານັກສິລະປິນຂອງ 2 ປະເທດສ້າງບົດດົນຕີ “ເຈົ້າຍິງ Anio” ອອກມາຢ່າງກ້ວາງຂວາງຢູ່ 2 ປະເທດ ເພື່ອສະເຫຼີມສະຫຼອງ 50 ປີແຫ່ງວັນສ້າງຕັ້ງການພົວພັນທາງການທູດລະຫວ່າງ 2 ປະເທດ (2023). ຫຼືຢູ່ແຂວງ Shizuoka, ທາງທິດຕາເວັນຕົກສຽງໃຕ້ຂອງໂຕກຽວ, ມີບ່ອນຈອດລົດຫຼາຍແຫ່ງໃນສະໄໝທີ່ Phan Boi Chau ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ ເພື່ອເປີດການເຄື່ອນໄຫວ Dong Du. ຢູ່​ເມືອງ​ອາ​ຊາ​ບາ, ຍັງ​ມີ​ເຫຼັກ​ກ້າ​ໃຫຍ່​ທີ່​ສະ​ແດງ​ດ້ວຍ​ຄຳ​ຂອບ​ໃຈ​ຕໍ່​ທ່ານ​ໝໍ Asaba ທີ່​ສຸດ​ຈິດ​ສຸດ​ໃຈ​ຊ່ວຍ​ເຫຼືອ​ຊາວ​ໜຸ່ມ​ຫວຽດນາມ​ໃນ​ຂະ​ບວນການ​ດົງ​ໂດກ. ປະຈຸບັນ, ລະຫວ່າງເມືອງ Asaba, ແຂວງ Shizuoka ກັບບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງ Phan Boi Chau ຢູ່ ແຂວງ Nghe An ກໍ່ຄືນະຄອນ Hue, ໄດ້ມີບັນດາການເຄື່ອນໄຫວພົບປະແລກປ່ຽນ, ຮ່ວມມືຫຼາຍຢ່າງເພື່ອແນໃສ່ລະນຶກເຖິງນ້ຳໃຈມິດຕະພາບລະຫວ່າງປະຊາຊົນສອງປະເທດກວ່າ 1 ສະຕະວັດກ່ອນ.

ສະມາຄົມມິດຕະພາບຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ຂົວວັດທະນະທໍາ

ພາຍຫຼັງ 50 ປີ​ແຫ່ງ​ການ​ສ້າງ​ຕັ້ງ​ການ​ພົວ​ພັນ​ທາງ​ການ​ທູດ, ການ​ພົວ​ພັນ​ລະ​ຫວ່າງ ຫວຽດ​ນາມ - ຍີ່​ປຸ່ນ ພວມ​ຢູ່​ໃນ​ລະ​ດັບ​ສູງ​ສຸດ, ຍີ່​ປຸ່ນ ໄດ້​ກາຍ​ເປັນ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ມື​ທີ່​ສຳ​ຄັນ ແລະ ໄວ້​ເນື້ອ​ເຊື່ອ​ໃຈ​ທີ່​ສຸດ​ຂອງ​ຫວຽດ​ນາມ. ນີ້​ແມ່ນ​ປັດ​ໄຈ​ສຳ​ຄັນ​ທີ່​ສຸດ​ເພື່ອ​ອຳ​ນວຍ​ຄວາມ​ສະ​ດວກ​ໃຫ້​ແກ່​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ຂອງ​ສະ​ມາ​ຄົມ​ມິດ​ຕະ​ພາບ​ຫວຽດ​ນາມ - ຍີ່​ປຸ່ນ.

ໃນ​ຖາ​ນະ​ເປັນ​ອົງ​ການ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ສາ​ກົນ​ມິດ​ຕະ​ພາບ​ກັບ​ຍີ່​ປຸ່ນ, ສະ​ມາ​ຄົມ​ມິດ​ຕະ​ພາບ​ຫວຽດ​ນາມ - ຍີ່​ປຸ່ນ ໄດ້​ມາ​ນະ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ຫລາຍ​ຢ່າງ​ເພື່ອ​ຮັກ​ສາ ແລະ ພັດ​ທະ​ນາ​ການ​ພົວ​ພັນ​ກັບ​ບັນ​ດາ​ອົງ​ການ​ມິດ​ຕະ​ພາບ​ກັບ​ຫວຽດ​ນາມ ຢູ່ ຍີ່​ປຸ່ນ, ທັງ​ຢູ່​ພາຍ​ໃນ​ປະ​ເທດ ແລະ ທ້ອງ​ຖິ່ນ. ສະມາຄົມ​ກໍ່​ສະໜັບສະໜູນ​ບັນດາ​ທ້ອງ​ຖິ່ນ​ຫວຽດນາມ ​ເພື່ອ​ຊອກ​ຫາ​ການ​ຮ່ວມ​ມື ​ແລະ ການ​ຊ່ວຍ​ເຫຼືອ​ຈາກ​ບັນດາ​ອົງການ​ມິດຕະພາບ ຍີ່ປຸ່ນ ກັບ ຫວຽດນາມ, ສົມທົບ​ກັນ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ບັນດາ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ແລກປ່ຽນ​ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ການ​ພົບ​ປະ​ແລກປ່ຽນ​ປະຊາຊົນ​ລະຫວ່າງ 2 ປະ​ເທດ​ຢູ່​ທ້ອງ​ຖິ່ນ.

ສະມາຄົມມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ສະມາຄົມສະມາຊິກທ້ອງຖິ່ນໄດ້ສົມທົບກັບບັນດາອົງການມິດຕະພາບ ຍີ່ປຸ່ນ ຈັດຕັ້ງງານບຸນຍີ່ປຸ່ນ ຢູ່ ຮ່າໂນ້ຍ, ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ, ຮ່າລອງ, ດ່າໜັງ, ເຫວ້ ແລະ ຫຼາຍທ້ອງຖິ່ນ, ປະກອບສ່ວນນຳບັນດາການເຄື່ອນໄຫວພົບປະແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳ ແລະ ປະຊາຊົນຢູ່ທ້ອງຖິ່ນຕ່າງໆ. ສະມາຄົມ​ມິດຕະພາບ​ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ ກໍ່​ຕັ້ງໜ້າ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ບັນດາ​ງານ​ບຸນ, ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ແລກປ່ຽນ​ປະຊາຊົນ​ຢູ່​ນະຄອນ ​ໂຕ​ກຽວ ​ແລະ ບັນດາ​ທ້ອງ​ຖິ່ນ​ຂອງ ຍີ່​ປຸ່ນ ຢ່າງ​ຕັ້ງໜ້າ.

ບັນດາ​ອົງການ​ສະມາຊິກ​ຂອງ​ສະມາຄົມ, ​ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ແມ່ນ​ສະ​ໂມ​ສອນ​ຫວຽດນາມ ປະຈຳ ຍີ່ປຸ່ນ (VAJA), ດຳ​ເນີນ​ງານ​ຢ່າງ​ມີ​ປະສິດທິ​ຜົນ, ປະກອບສ່ວນ​ຢ່າງ​ຕັ້ງໜ້າ​ເຂົ້າ​ໃນ​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ລະຫວ່າງ 2 ປະ​ເທດ​ໃນ​ທຸກ​ຂົງ​ເຂດ. ຂະນະ​ດຽວ​ກັນ, ​ໃນ​ຖານະ​ທີ່​ເປັນ​ສະມາຊິກ​ທີ່​ຕັ້ງໜ້າ​ຂອງ​ສະມາຄົມ​ອາຊ່ຽນ​ອາ​ຊີ​ຕາ​ເວັນ​ອອກສຽງ​ໃຕ້​ຍີ່ປຸ່ນ (ASCOJA), VAJA ຍັງ​ໄດ້​ປະກອບສ່ວນ​ອັນ​ສົມຄວນ​ເຂົ້າ​ໃນ​ການ​ຮ່ວມ​ມື ​ແລະ ມິດຕະພາບ​ລະຫວ່າງ​ບັນດາ​ປະ​ເທດ​ອາຊີ​ຕາ​ເວັນ​ອອກສຽງ​ໃຕ້ ​ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ.

ກາ​ລະ​ໂອ​ກາດ, ສິ່ງ​ທ້າ​ທາຍ ແລະ ວິ​ທີ​ແກ້​ໄຂ​ເພື່ອ​ເພີ່ມ​ທະ​ວີ​ການ​ທູດ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ

​ເຖິງ​ວ່າ​ການຈັດ​ຕັ້ງ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ພົບ​ປະ​ແລກປ່ຽນ​ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ປະຊາຊົນ​ແມ່ນ​ໜຶ່ງ​ໃນ​ບັນດາ​ໜ້າ​ທີ່​ຕົ້ນຕໍ​ຂອງ​ສະມາຄົມ​ມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ, ​ແຕ່​ຍັງ​ມີ​ບັນດາ​ອຸປະສັກ​ໃຫຍ່​ທີ່​ກີດຂວາງ​ສະມາຄົມ​ບໍ່​ໃຫ້​ດຳ​ເນີນ​ບັນດາ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ດັ່ງກ່າວ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ, ທັງ​ຢູ່​ພາຍ​ໃນ ​ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ. ຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດແມ່ນການສະຫນອງທຶນທີ່ຈໍາກັດ, ໃນຂະນະທີ່ຄວາມຕ້ອງການສໍາລັບກິດຈະກໍາເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນມີຂະຫນາດໃຫຍ່ຫຼາຍ. ​ເຖິງ​ວ່າ​ສະມາຄົມ​ຈະ​ຕ້ອນຮັບ​ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ຂອງ​ບັນດາ​ອົງການ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ຍີ່ປຸ່ນ​ທີ່​ມີ​ໄມຕີ​ຈິດ​ມິດຕະພາບ​ກັບ ຫວຽດນາມ ທັງ​ຢູ່​ພາຍ​ໃນ​ປະ​ເທດ​ແລະ​ທ້ອງ​ຖິ່ນ, ​ແຕ່​ການ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ການ​ຕ້ອນຮັບ​ຢ່າງ​ສະໜິດສະໜົມ​ຫຼື​ຮັບ​ປະທານ​ອາຫານ​ຄ່ຳ ​ແລະ ຂອງຂວັນ​ກໍ່​ຕ້ອງການ​ເງິນ​ທຶນ​ຈຳນວນ​ໜຶ່ງ, ສະ​ນັ້ນ​ສະມາຄົມ​ຈຶ່ງ​ສາມາດ​ເລືອກ​ເອົາ​ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ສຳຄັນ​ພຽງ​ໜ້ອຍ​ໜຶ່ງ​ເພື່ອ​ນຳ​ໃຊ້​ທຶນ. ການ​ເປັນ​ເຈົ້າ​ພາບ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ແລກ​ປ່ຽນ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ແລະ​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ຢູ່​ຫວຽດ​ນາມ​ແມ່ນ​ສຳ​ຄັນ​ທີ່​ສຸດ. ການຈັດ​ຕັ້ງ​ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ຂອງ​ສະມາຄົມ​ໄປ​ຢ້ຽມຢາມ​ຍີ່​ປຸ່ນ​ຍັງ​ໄດ້​ກຳນົດ​ໄວ້​ໃນ​ລະດັບ​ຕ່ຳ​ສຸດ​ເທົ່າ​ນັ້ນ ​ເພາະ​ຄ່າ​ໃຊ້​ຈ່າຍ​ຂອງ​ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ​ແມ່ນ​ສູງ​ສົມຄວນ; ການ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ກິດ​ຈະ​ກໍາ​ໃນ​ປະ​ເທດ​ຍີ່​ປຸ່ນ​ແມ່ນ​ສ່ວນ​ໃຫຍ່​ແມ່ນ​ນາມ​.

ການ​ນຳ ​ແລະ ຄະນະ​ປະຈຳ​ສະມາຄົມ​ຍັງ​ຄົງ​ຕົວ​ຢູ່, ບໍ່​ຖື​ເອົາ​ເງື່ອນ​ໄຂ​ສະດວກ, ​ເພີ່ມ​ທະວີ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ຂອງ​ສະມາຄົມ. ຄຽງ​ຄູ່​ກັນ​ນັ້ນ, ພວກ​ເຮົາ​ເຄີຍ​ໃຊ້​ວິທີ​ການ​ແບບ​ເກົ່າ, ​ແຕ່​ລະ​ອົງການ​ທີ່​ມີ​ໜ້າ​ທີ່​ດຽວ​ກັນ​ດຳ​ເນີນ​ວຽກ​ງານ​ຢ່າງ​ເປັນ​ເອກະລາດ, ບໍ່​ປະສານ​ສົມທົບ​ກັນ​ຢ່າງ​ແໜ້ນ​ແຟ້ນ​ເພື່ອ​ລະດົມ​ແຫຼ່ງກຳລັງ, ສຸມ​ໃສ່​ສົມທົບ​ກັນ​ຢ່າງ​ແໜ້ນ​ແຟ້ນເພື່ອ​ຮັບ​ໃຊ້​ວຽກ​ງານ​ລວມ.

ໃນ​ສະ​ພາບ​ການ​ພົວ​ພັນ​ລະ​ຫວ່າງ ຫວຽດ​ນາມ - ຍີ່​ປຸ່ນ ພວມ​ຢູ່​ໃນ​ໄລ​ຍະ​ພັດ​ທະ​ນາ​ຢ່າງ​ແຂງ​ແຮງ, ມີ​ເງື່ອນ​ໄຂ​ສະ​ດວກ​ຫລາຍ​ຢ່າງ​ໄດ້​ເປີດ​ກວ້າງ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ແລກ​ປ່ຽນ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ ແລະ ປະ​ຊາ​ຊົນ. ຍີ່ປຸ່ນ​ແມ່ນ​ໜຶ່ງ​ໃນ​ບັນດາ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ມື​ດ້ານ​ເສດຖະກິດ​ການ​ຄ້າ​ແຖວ​ໜ້າ​ຂອງ​ຫວຽດນາມ, ການ​ລົງທຶນ​ຂອງ ຍີ່ປຸ່ນ ສືບ​ຕໍ່​ເພີ່ມ​ຂຶ້ນ​ຢ່າງ​ວ່ອງ​ໄວ, ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ປະຊາ​ຄົມ​ຊາວ ຍີ່ປຸ່ນ ຢູ່ ຫວຽດນາມ ​ເພີ່ມ​ຂຶ້ນ​ເປັນ 20.000 ກວ່າ​ຄົນ. ໃນ​ຂະ​ນະ​ນັ້ນ, ຢູ່ ຍີ່​ປຸ່ນ, ປະ​ຊາ​ຄົມ​ຊາວ​ຫວຽດ​ນາມ​ມີ​ເຖິງ 600.000 ຄົນ, ກາຍ​ເປັນ​ປະ​ຊາ​ຄົມ​ຊາວ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ໃຫຍ່​ອັນ​ດັບ​ສອງ​ຢູ່​ປະ​ເທດ​ນີ້ ແລະ​ກໍ່​ແມ່ນ​ປະ​ຊາ​ຄົມ​ຊາວ​ຫວຽດ​ນາມ​ໃຫຍ່​ທີ​ສອງ​ໃນ​ໂລກ, ຮອງ​ຈາກ ອາ​ເມ​ລິ​ກາ. ສະ​ນັ້ນ, ນອກຈາກ​ຄວາມ​ຕ້ອງການ​ແລກປ່ຽນ​ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ການ​ແລກປ່ຽນ​ປະຊາຊົນ​ຢ່າງ​ເປັນ​ປົກກະຕິ​ລະຫວ່າງ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ແລ້ວ, ຄວາມ​ຕ້ອງການ​ຄວາມ​ມ່ວນ​ຊື່ນ​ດ້ານ​ວັດທະນະທຳ​ຂອງ​ປະຊາ​ຄົມ​ຊາວ​ຍີ່ປຸ່ນ ​ແລະ ຫວຽດນາມ ຢູ່​ປະ​ເທດ​ຕ່າງໆ​ກໍ່​ເພີ່ມ​ຂຶ້ນ​ຢ່າງ​ວ່ອງ​ໄວ.

ການ​ເພີ່ມ​ຂຶ້ນ​ຂອງ​ວິ​ສາ​ຫະ​ກິດ ຍີ່​ປຸ່ນ ທີ່​ດຳ​ເນີນ​ທຸ​ລະ​ກິດ​ຢູ່​ຫວຽດ​ນາມ ໄດ້​ສະ​ຫນັບ​ສະ​ຫນູນ​ຢ່າງ​ມີ​ປະ​ສິດ​ທິ​ຜົນ​ໃນ​ການ​ຊຸກ​ຍູ້​ການ​ພົວ​ພັນ​ແລກ​ປ່ຽນ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ ຍີ່​ປຸ່ນ ແລະ ປະ​ຊາ​ຊົນ​ຢູ່​ຫວຽດ​ນາມ. ການ​ສົມທົບ​ຂອງ​ສະມາຄົມ​ມິດຕະພາບ​ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ ​ກັບ​ທ່ານ​ໃນ​ບັນດາ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ທີ່​ກ່າວ​ມາ​ນີ້ ຍັງ​ບໍ່​ທັນ​ປະສົບ​ກັບ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງຍາກ​ອັນ​ໃຫຍ່​ຫຼວງ.

ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ, ໃນເມື່ອກ່ອນ, ຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ ສ່ວນຫຼາຍແມ່ນຜູ້ທີ່ໄປສຶກສາຢູ່ຕ່າງປະເທດໃນສະໄໝສົງຄາມ, ພາຍຫຼັງຮຽນຈົບ, ເຂົາເຈົ້າໄດ້ພັກວຽກເຮັດທຸລະກິດ; ນັກສຶກສາຕ່າງປະເທດແລະນັກສຶກສາຈົບໃຫມ່, ສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນແຮງງານເງິນເດືອນແລະແຮງງານໃນໂຄງການສົ່ງອອກແຮງງານ. ທັງສາມຊັ້ນຮຽນຂ້າງເທິງນີ້ບໍ່ມີເງື່ອນໄຂທາງດ້ານການເງິນທີ່ອຸດົມສົມບູນ. ສະນັ້ນ, ຮອດເວລານັ້ນ, ປະຊາຄົມຊາວຫວຽດນາມ ມີຄວາມຮຽກຮ້ອງຕ້ອງການວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ ແລະ ເຊີດຊູວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ, ແຕ່ບໍ່ມີເງື່ອນໄຂຈັດຕັ້ງບັນດາການເຄື່ອນໄຫວພົບປະແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳ, ຕົ້ນຕໍແມ່ນອີງໃສ່ບັນດາອົງການຜູ້ຕາງໜ້າການທູດເພື່ອຈັດຕັ້ງບັນດາການເຄື່ອນໄຫວດັ່ງກ່າວ.

​ເຖິງ​ຢ່າງ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ, ສະພາບ​ການ​ຂອງ​ປະຊາ​ຄົມ​ຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ ​ໄດ້​ມີ​ການ​ປ່ຽນ​ແປງ​ຢ່າງ​ສິ້ນ​ເຊີງ: ຈາກ​ປະມານ 30.000 ຄົນ​ເມື່ອ 15 ປີ​ກ່ອນ, ປະຈຸ​ບັນ​ບັນລຸ 600.000 ຄົນ ດ້ວຍ​ບັນດາ​ພາກສ່ວນ​ທີ່​ຫຼາກ​ຫຼາຍ: ນອກຈາກ​ຄົນ​ງານ ​ແລະ ນັກ​ສຶກສາ​ສາກົນ​ແລ້ວ, ຍັງ​ມີ​ນັກທຸລະກິດ, ​ເຈົ້າ​ຂອງ​ຮ້ານ​ອາຫານ, ຮ້ານ​ບໍລິການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ຢ່າງ​ຕັ້ງໜ້າ ​ແລະ ມີ​ປະສິດທິ​ຜົນ. ຖ້າ​ຫາກ​ວ່າ​ໃນ​ເມື່ອ​ກ່ອນ, ຊາວ​ຫວຽດນາມ ​ໄດ້​ເຕົ້າ​ໂຮມ​ຢູ່​ບັນດາ​ຕົວ​ເມືອງ ​ແລະ ​ເຂດ​ອຸດສາຫະກຳ​ເທົ່າ​ນັ້ນ, ປະຈຸ​ບັນ​ຢູ່ 47 ​ແຂວງ​ຂອງ​ຍີ່​ປຸ່ນ. ຈາກ​ບົດບາດ​ຕົວ​ຈິງ, ຕົ້ນຕໍ​ແມ່ນ​ອີງ​ໃສ່​ບັນດາ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ຂອງ​ບັນດາ​ອົງການ​ຜູ້ຕາງໜ້າ, ອົງການ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ພາຍ​ໃນ​ປະ​ເທດ, ປະຈຸ​ບັນ, ບັນດາ​ການ​ນຳ​ບັນດາ​ອົງການ​ໃນ​ຊຸມ​ຊົນ ​ແລະ ບັນດາ​ວິ​ສາ​ຫະກິດ ຫວຽດນາມ ພວມ​ດຳ​ເນີນ​ທຸລະ​ກິດ​ຢູ່ ຍີ່​ປຸ່ນ ຫລື ມີ​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ດ້ານ​ທຸລະ​ກິດ​ກັບ​ບັນດາ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ມື ຍີ່ປຸ່ນ ສົມທົບ​ກັນ​ຢ່າງ​ຕັ້ງໜ້າ​ກັບ​ບັນດາ​ອົງການ​ຜູ້ຕາງໜ້າ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ໃນ​ການ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ງານ​ບຸນ ​ແລະ ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ແລກປ່ຽນ​ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ການ​ແລກປ່ຽນ​ປະຊາຊົນ. ຢູ່​ບາງ​ຕາ​ແສງ, ບັນດາ​ອົງການ​ຜູ້ຕາງໜ້າ​ຂອງ​ພວກ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ ​ແລະ ສະມາຄົມ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ ​ໃນ​ທ້ອງ​ຖິ່ນ​ກໍ່​ຕັ້ງ​ໜ້າ​ຂໍ​ອະນຸຍາດ ​ແລະ ສົມທົບ​ກັບ​ອຳນາດ​ການ​ປົກຄອງ​ທ້ອງ​ຖິ່ນ​ເພື່ອ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ບັນດາ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ດັ່ງກ່າວ.

​ໃນ​ທົ່ວ​ປະ​ເທດ, ມີ​ບັນດາ​ອົງການ, ອົງການ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ນັບ​ມື້​ນັບ​ມີ​ບົດບາດ ​ແລະ ວຽກ​ງານ​ຊຸກຍູ້​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ແລກປ່ຽນ​ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ການ​ພົບ​ປະ​ແລກປ່ຽນ​ປະຊາຊົນ​ກັບ​ຕ່າງປະ​ເທດ, ​ໃນ​ນັ້ນ​ມີ​ຍີ່ປຸ່ນ. ຄຽງ​ຂ້າງ​ກັບ​ສະຫະພັນ​ບັນດາ​ອົງການ​ມິດຕະພາບ​ຫວຽດນາມ ​ແລະ ສະມາຄົມ​ມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ, ກະຊວງ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ກໍ່​ມີ​ກົມ​ອາຊີ​ຕາ​ເວັນ​ອອກ​ສ່ຽງ​ເໜືອ ​ແລະ ກົມ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ ​ແລະ ການ​ທູດ​ວັດທະນະທຳ​ຮັບຜິດຊອບ​ວຽກ​ງານ​ນີ້. ຄະນະ​ກຳມະການ​ແຫ່ງ​ລັດ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ ອາ​ໄສ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຂຶ້ນ​ກັບ​ກະຊວງ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ກໍ່​ມີ​ໜ້າ​ທີ່​ຮັບຜິດຊອບ​ເບິ່ງ​ແຍງ​ດູ​ແລ​ປະຊາ​ຄົມ​ຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່​ບັນດາ​ປະ​ເທດ, ​ໃນ​ນັ້ນ​ມີ ຍີ່ປຸ່ນ. ພິ​ເສດ, ກະຊວງ​ວັດທະນະທຳ, ກິລາ ​ແລະ ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ກໍ່​ຕັ້ງໜ້າ​ຊຸກຍູ້​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ວັດທະນະທຳ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ, ​ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ແມ່ນ​ງານ​ບຸນ​ໃຫຍ່​ສາກົນ. ບັນດາທ້ອງຖິ່ນທີ່ມີການພົວພັນຮ່ວມມືກັບບັນດາທ້ອງຖິ່ນຂອງຍີ່ປຸ່ນ, ບັນດາວິສາຫະກິດທີ່ພວມຮ່ວມມື ແລະ ດຳເນີນທຸລະກິດກັບບັນດາຄູ່ຮ່ວມມື ຍີ່ປຸ່ນ ກໍ່ລ້ວນແຕ່ມີຄວາມສົນໃຈໃນດ້ານວັດທະນະທຳ, ພົບປະແລກປ່ຽນປະຊາຊົນ, ພ້ອມແລ້ວທີ່ຈະເຂົ້າຮ່ວມບັນດາການເຄື່ອນໄຫວພົບປະແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳລະຫວ່າງ 2 ປະເທດ. ພິເສດ, ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້, ບັນດາລາຍການສະແດງໂດຍບັນດານັກສິລະປິນສົມທົບກັບຫຼາຍຮູບການສິລະປະອື່ນໆໃນຂອບເຂດກ້ວາງຂວາງ, ນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຢີສູງ, ໄດ້ດຶງດູດຜູ້ຊົມນັບສິບພັນຄົນໃນແຕ່ລະຄືນ, ສ້າງທ່າອ່ຽງໃໝ່, ຂະແໜງເສດຖະກິດໃໝ່ເອີ້ນວ່າ “ອຸດສາຫະກຳວັດທະນະທຳ”. ​ໃນ​ທ່າ​ອ່ຽງ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເຂົ້າ​ກັບ​ສາກົນ​ຢ່າງ​ເລິກ​ເຊິ່ງ, ຄຽງ​ຄູ່​ກັບ​ບັນດາ​ນັກ​ສິລະ​ປິນຫວຽດນາມ ພວມ​ປະຕິບັດ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ​ປະສົບ​ຜົນສຳ​ເລັດ, ການ​ນຳ​ຂະ​ແໜງ​ວັດທະນະທຳ​ຫວຽດນາມ ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ​ພວມ​ກາຍ​ເປັນ​ທ່າ​ອ່ຽງ​ໃຫຍ່ ປະກອບສ່ວນ​ໂຄສະນາ​ວັດທະນະທຳ​ຫວຽດນາມ, ປະ​ເທດ​ຊາດ ​ແລະ ຊາວ ຫວຽດນາມ ​ໃນ​ໄລຍະ​ພັດທະນາ​ໃໝ່​ອອກ​ສູ່​ໂລກ. ນີ້​ແມ່ນ​ກາລະ​ໂອກາດ​ໃໝ່​ທີ່​ສະມາຄົມ​ມິດຕະພາບ​ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ ຕ້ອງ​ຍຶດໝັ້ນ​ປະຕິບັດ​ໜ້າ​ທີ່ ​ແລະ ວຽກ​ງານ​ຂອງ​ຕົນ.

​ເພື່ອ​ເສີມ​ຂະຫຍາຍ​ບົດບາດ​ຂອງ​ຕົນ​ໃນ​ການ​ພົວພັນ​ທາງ​ການ​ທູດ​ດ້ານ​ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ການ​ພົບ​ປະ​ແລກປ່ຽນ​ປະຊາຊົນ​ກັບ ຍີ່ປຸ່ນ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຄິດ​ວ່າ ສະມາຄົມ​ມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ ສາມາດ​ສຸມ​ໃສ່​ບັນດາ​ທິດ​ທາງ​ຍຸດ​ທະ​ສາດ​ຄື:

ກ່ອນອື່ນໝົດ, ຍີ່ປຸ່ນ ແມ່ນຄູ່ຮ່ວມມືສຳຄັນແຖວໜ້າຂອງ ຫວຽດນາມ. ບັນດາ​ອົງການ​ມິດຕະພາບ​ກັບ ຫວຽດນາມ ​ແລະ ໜູນ​ຊ່ວຍ ຫວຽດນາມ ​ແມ່ນ​ມີ​ຫຼາຍ​ຮູບ​ຫຼາຍ​ແບບ, ມີ​ບັນດາ​ອົງການ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ລະດັບ​ຊາດ ​ແລະ ບັນດາ​ທ້ອງ​ຖິ່ນ, ​ແຕ່​ລ້ວນ​ແຕ່​ມີ​ການ​ພົວພັນ​ແບບ​ດັ້ງ​ເດີມ​ກັບ​ສະມາຄົມ​ມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ. ບັນດາ​ອົງການ​ນີ້​ມີ​ຫຼາຍ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ທີ່​ອຸດົມສົມບູນ ​ແລະ ​ຫຼາກ​ຫຼາຍ​ຢູ່​ທ້ອງ​ຖິ່ນ​ຂອງ​ຫວຽດນາມ ​ແລະ ມາ​ຢ້ຽມຢາມ ຫວຽດນາມ ​ເປັນ​ປະຈຳ. ໃນ​ຖາ​ນະ​ເປັນ​ອົງ​ການ​ຕັ້ງ​ຫນ້າ, ຄຸ້ມ​ຄອງ​ການ​ພົວ​ພັນ​ລະ​ຫວ່າງ​ບັນ​ດາ​ອົງ​ການ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ແລະ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ມື​ຫວຽດ​ນາມ, ຕ້ອນ​ຮັບ​ຄະ​ນະ​ຜູ້​ແທນ​ຂອງ​ອົງ​ການ​ເຫຼົ່າ​ນີ້​ເມື່ອ​ມາ​ຢ້ຽມ​ຢາມ​ຫວຽດ​ນາມ, ສະ​ມາ​ຄົມ​ຄວນ​ແນະ​ນຳ​ໃຫ້​ບັນ​ດາ​ອົງ​ການ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ສາ​ມາດ​ເພີ່ມ​ທະ​ວີ​ງົບ​ປະ​ມານ​ໃຫ້​ສະ​ມາ​ຄົມ. ຕ້ອງ​ເປັນ​ເອກະ​ພາບ​ການ​ສະ​ເໜີ​ຂອງ​ຂວັນ​ໃຫ້​ການ​ນຳ ​ແລະ ສະມາຊິກ​ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ບັນດາ​ອົງການ​ມິດຕະພາບ ຍີ່ປຸ່ນ ທີ່​ມາ​ຢ້ຽມຢາມ​ຫວຽດນາມ, ​ແລະ ຄາດ​ຄະ​ເນ​ງົບປະມານ​ໃຫ້​ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ສະມາຄົມ​ມາ​ຢ້ຽມຢາມ ຍີ່ປຸ່ນ ຕາມ​ຄວາມ​ຕ້ອງການ​ສະ​ເພາະ​ໃນ​ແຕ່ລະ​ປີ.

ສອງ, ຕ້ອງ​ຕັ້ງໜ້າ​ຊຸກຍູ້​ການ​ສ້າງ​ກົນ​ໄກ​ປະສານ​ງານ​ການ​ທູດ​ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ພົບ​ປະ​ແລກປ່ຽນ​ປະຊາຊົນ​ລະຫວ່າງ​ບັນດາ​ອົງການ​ທີ່​ມີ​ໜ້າ​ທີ່​ດຽວ​ກັນ​ພັດທະນາ​ການ​ພົວພັນ​ດ້ານ​ວັດທະນະທຳ​ກັບ​ຍີ່ປຸ່ນ ​ເຊັ່ນ: ກະຊວງ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ (ກົມ​ອາຊີ​ຕາ​ເວັນ​ອອກ​ສ່ຽງ​ເໜືອ, ກົມ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ ​ແລະ ການ​ທູດ​ວັດທະນະທຳ, ຄະນະ​ກຳມະການ​ແຫ່ງ​ລັດ​ເພື່ອ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ ອາ​ໄສ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ), ກະຊວງ​ວັດທະນະທຳ, ກິລາ ​ແລະ ທ່ອງ​ທ່ຽວ ຫວຽດນາມ ​ແລະ ບັນດາ​ມາດ​ຕະການ​ເພີ່ມ​ທະວີ​ການ​ພົວພັນ​ມິດຕະພາບ​ທີ່​ເປັນ​ມູນ​ເຊື້ອ. ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ການ​ທູດ​ວັດທະນະທຳ​ແລະ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ແລກປ່ຽນ​ປະຊາຊົນ​ກັບ​ຍີ່ປຸ່ນ​ໃນ​ແຕ່ລະ​ປີ. ສຳລັບ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ຂະໜາດ​ໃຫຍ່​ທີ່​ສຳຄັນ​ແມ່ນ​ຕ້ອງ​ສ້າງ​ຕັ້ງ​ຄະນະ​ກຳມະການ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ຮ່ວມ ​ເຊິ່ງລວມມີ​ບັນດາ​ພາກສ່ວນ​ທີ່​ກ່າວ​ມາ​ນີ້.

ທີ​ສາມ, ນອກຈາກ​ງົບປະມານ​ແຫ່ງ​ລັດ (ຖ້າ​ມີ), ຕ້ອງ​ຊຸກຍູ້ ​ແລະ ຂຸດ​ຄົ້ນ​ບັນດາ​ການ​ປະກອບສ່ວນ ​ແລະ ໜູນ​ຊ່ວຍ​ຂອງ​ບັນດາ​ວິ​ສາ​ຫະກິດ​ຂອງ 2 ປະ​ເທດ​ທີ່​ພວມ​ຮ່ວມ​ມື​ດຳ​ເນີນ​ທຸລະ​ກິດ​ເຊິ່ງກັນ ​ແລະ ກັນ, ບັນດາ​ວິ​ສາ​ຫະກິດ​ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ ຈັດ​ຕັ້ງ​ງານ​ວາງສະ​ແດງ ​ແລະ ການ​ຄ້າ, ສ້າງ​ເງື່ອນ​ໄຂ​ໃຫ້​ວິ​ສາ​ຫະກິດ​ຂອງ 2 ປະ​ເທດ ​ແລະ ປະຊາ​ຄົມ ຫວຽດນາມ ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ ​ແລະ ກຳ​ໄລ​ໃນ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ດັ່ງກ່າວ.

ຖ້າ​ຫາກ​ພວກ​ເຮົາ​ມີ​ນະ​ໂຍບາຍ ​ແລະ ມາດ​ຕະການ​ປະສານ​ງານ​ທີ່​ກ່າວ​ມາ​ນັ້ນ, ພວກ​ເຮົາ​ຈະ​ມີ​ບົດບາດ​ນຳ​ໜ້າ​ໃນ​ການ​ທູດ​ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ການ​ແລກປ່ຽນ​ປະຊາຊົນ​ກັບ​ຍີ່ປຸ່ນ.

ສະຫະພັນ​ບັນດາ​ອົງການ​ມິດຕະພາບ​ແຂວງ ດົ່ງ​ນາຍ: ​ເຜີຍ​ແຜ່​ມິດຕະພາບ​ຜ່ານ​ບັນດາ​ການ​ແຂ່ງຂັນ​ທີ່​ມີ​ລັກສະນະ​ສ້າງສັນ ສະຫະພັນ​ບັນດາ​ອົງການ​ມິດຕະພາບ​ແຂວງ ດົ່ງ​ນາຍ: ​ເຜີຍ​ແຜ່​ມິດຕະພາບ​ຜ່ານ​ບັນດາ​ການ​ແຂ່ງຂັນ​ທີ່​ມີ​ລັກສະນະ​ສ້າງສັນ

ຍສໝ - ​ໃນ​ຊຸມ​ປີ​ມໍ່ໆ​ມາ​ນີ້, ສະຫະພັນ​ບັນດາ​ອົງການ​ມິດຕະພາບ​ແຂວງ ດົ່ງ​ນາຍ ​ໄດ້​ມີ​ຫົວຄິດ​ປະດິດ​ສ້າງ​ໃນ​ການຈັດ​ຕັ້ງ​ການ​ແຂ່ງຂັນ, ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ແລກປ່ຽນ ​ແລະ ບັນດາ​ລາຍການ​ວັດທະນະທຳ, ສິລະ​ປະ. ຈາກ​ບັນ​ດາ​ເຄື່ອງ​ຫຼິ້ນ​ດັ່ງ​ກ່າວ, ນ້ຳ​ໃຈ​ສາ​ມັກ​ຄີ, ມິດ​ຕະ​ພາບ ແລະ ພາບ​ພົດ​ຂອງ​ຊາວ​ຫວຽດ​ນາມ ທີ່​ສະ​ໜິດ​ສະ​ໜົມ ແລະ ສະ​ໜິດ​ສະ​ໜົມ ໄດ້​ແຜ່​ລາມ​ໄປ​ເຖິງ​ເພື່ອນ​ມິດ​ສາ​ກົນ.

PeaceTrees Vietnam: ປະ​ກອບ​ສ່ວນ​ປິ່ນ​ປົວ​ບາດ​ແຜ​ຈາກ​ສົງ​ຄາມ, ເພີ່ມພູນຄູນສ້າງອາ​ນາ​ຄົດ PeaceTrees Vietnam: ປະ​ກອບ​ສ່ວນ​ປິ່ນ​ປົວ​ບາດ​ແຜ​ຈາກ​ສົງ​ຄາມ, ເພີ່ມພູນຄູນສ້າງອາ​ນາ​ຄົດ

ຍສໝ - ​ເນື່ອງ​ໃນ​ໂອກາດ​ສະ​ເຫຼີ​ມສະຫຼອງ 75 ປີ​ແຫ່ງ​ວັນ​ສ້າງ​ຕັ້ງ​ສະຫະພັນ​ບັນດາ​ອົງການ​ມິດຕະພາບ​ຫວຽດນາມ (VUFO), ວາລະສານ ຍຸກສະໄໝ ​ໄດ້​ມີ​ການ​ໂອ້​ລົມ​ກັບ​ທ່ານ​ນາງ Claire Yunker, ຜູ້​ອຳ​ນວຍ​ການ​ບໍລິຫານ​ອົງການ PeaceTrees ຫວຽດນາມ - ອົງການ​ມະນຸດສະທຳ​ຂອງ ອາ​ເມ​ລິ​ກາ ​ໄດ້​ອົດທົນ​ມາ​ເປັນ​ເວລາ​ເກືອບ 30 ປີ ​ໃນ​ການ​ເກັບ​ກູ້​ລະ​ເບີດ, ຟື້ນ​ຟູ​ຜືນ​ແຜ່ນດິນ​ທີ່​ຖືກ​ສົງຄາມ ​ແລະ ປະກອບສ່ວນ​ຮັກສາ​ສັນຕິພາບ ​ແລະ ...

ທ່ານ​ເອກ​ອັກ​ຄະ​ລັດ​ຖະ​ທູດ ຫງວຽນ​ຝູ​ບິ່ງ, ຮອງ​ປະ​ທານ​ສະ​ມາ​ຄົມ​ມິດ​ຕະ​ພາບ​ຫວຽດ​ນາມ - ຍີ່​ປຸ່ນ

ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມໃນ: ຂົວເຊື່ອມຕໍ່ມິດຕະພາບ

ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ